Изменить размер шрифта - +
Я думаю назначить эту встречу на завтра здесь, в этой комнате. Я обеспечу присутствие мистера Холмера и его компаньонов.
     Ирби слушал Вулфа так сосредоточенно, что его глаза превратились в узкие щелочки.
     - Почему вы думаете, что мне это не понравится?
     - Я по опыту знаю: все адвокаты убеждены в том, что ни один вопрос, касающийся больших денежных сумм, не может быть решен никем, кроме них

самих.
     Адвокат может принять без обиды и куда более едкое замечание. И этот даже глазом не моргнул, а только с достоинством покачал головой.
     Такую встречу можно только приветствовать, - сказал он. - Но мне все же хотелось быть более уверенным в успехе дела. Если бы я знал, что вы

и мистер Гудвин засвидетельствуете факт подлинности документа, разумеется, со слов Присциллы Идз и Холмера...
     - Нет, - решительно сказал Вулф. - Сделав мне чудовищное по своей наглости предложение, вы не можете рассчитывать на проявление дружелюбия

с моей стороны. Вам придется принять все как есть.
     Больше ничего выжать из нас Ирби так и не смог, хотя он проявил такое упорство, что я в конце концов пересек комнату и, сунув ему в руку

портфель, дал понять, что разговор окончен.
     Приближалось время ужина. Когда я закрыл за посетителем входную дверь, Вулф уже выходил из кабинета, направляясь в столовую.
     - Ну, теперь ты доволен? - рявкнул он.
     - Нет, сэр, - вежливо ответил я. - И думаю, вы со мной согласитесь.

Глава 9

     На следующее утро, в четверг, я разложил все по полочкам.
     Мне нужна была какая-нибудь лазейка, а в деле Ирби ничего не просматривалось. Я готов был согласиться с тем, что в среду, после обеда, вряд

ли что-нибудь придет в голову. Но вот наступило утро четверга - и тот же результат!
     Я прекрасно понимал, что не имею никакого морального права заставлять Вулфа работать. В противном случае я уже давно бы бросил свои

рассуждения и удалился, раздавленный очевидностью того факта, что я все равно ничего не добьюсь до одиннадцати часов, когда Вулф спустится вниз

из оранжереи.
     Поэтому я встал, побрился, принял душ, оделся и спустился вниз. Поздоровавшись с Фрицем, я позавтракал, прочел утреннюю газету, узнав среди

прочего о том, что убийцы Присциллы Идз и Маргрет Фомоз до сих пор не найдены. И только после всего этого проследовал в кабинет Вулфа.
     Там я уселся поудобнее за письменный стол и вскрыл конверты утренней почты. Пробило девять, но сверху не поступило никаких известий. Я

набрал номер оранжереи по домашнему телефону и, услышав голос Вулфа, спросил:
     - Вы сами пригласите людей на вечеринку или это сделать мне?
     - Никто этого делать не станет до тех пор, пока мы не будем уверены в приезде мистера Хафа. - По его голосу я понял, что патрон здорово

раздражен. - Но он приземлится только в три...
     - Или никогда, - уныло заметил я.
     Вот так обстояли дела. Одно из глубочайших убеждений Вулфа состояло в том, что любое механизированное приспособление для перевозки людей,

от скутера до океанского лайнера, не может гарантировать благополучного прибытия к месту назначения. По его мнению, с уверенностью говорить об

этом может только тупица.
     Тут уж я с ним ничего не мог поделать.
     Повесив трубку, я позвонил в "Пан-Атлантик".
Быстрый переход