Изменить размер шрифта - +
Я присутствовал вместе с

инспектором Кремером и сержантом Стеббинсом на допросе Перри Холмера. Поскольку я вел записи вчера вечером на нашей встрече, Кремер решил, что

мне не вредно побывать на допросе. Это может им в чем-то помочь. Я согласился. Сейчас я собираюсь позавтракать вместе с сержантом Стеббинсом, а

потом для улучшения пищеварения отправиться в кабинет районного прокурора и присутствовать при его встрече с Эндрю Фомозом.
     С ним или с Оливером Питкином. Так что я не могу с уверенностью сказать, когда вернусь домой. Это тройное убийство требует от полиции

круглосуточной работы, и я с успехом могу продолжать сотрудничать с ними до тех пор, пока не упаду. Я постараюсь еще позвонить вам.
     Послышался звук, похожий на какое-то ехидное хихиканье.
     - Проклятый звонок продолжает трезвонить, но я думаю, что мы с Фрицем справимся. Информируй меня или Фрица, где ты будешь находиться.
     Я повесил трубку и вместе со Стеббинсом прошел к столику.
     - Знаешь, - сказал я ему, - эксцентричные люди довольно интересны.
     - Не нахожу. Все убийства, которые мне пришлось видеть, были, как правило, совершены именно такими людьми.
     К тому времени, как я покончил с двумя порциями устриц с гарниром, двойным элем и двумя кусочками яблочного пирога с сыром, я почувствовал

себя достаточно бодрым для того, чтобы продолжать работу с подозреваемыми. Я знал, что ни за одним из них не было установлено наблюдение в

четверг вечером.
     Но уже через пять минут после моего звонка сержант Стеббинс направил по их следам двадцать человек, которых проинструктировал лично. Хотя

четверо из них, включая и Паркера, имели явное алиби, их тоже продолжали проверять. Так что никто из них еще не был окончательно реабилитирован.
     Пэрли по этому поводу даже сделал замечание. Он сказал, что если бы я, получив сообщение от Сары Джеффи, сразу же вызвал его, то он

немедленно послал бы своих людей на Восемнадцатую улицу и тут же начал проверку всех участников совещания.
     - И мы, - сказал он, - наверняка бы захватили этого душителя.
     Я согласился с ним, но выразил сомнение, что он вряд ли принял какие-либо меры по моему сообщению, так как мог посчитать мотивы для

убийства Сары Джеффи недостаточными.
     Что же касается алиби подозреваемых, то закон смотрел на них так же, как и Вулф, когда он сказал Виоле Дьюди, что если она и не совершала

преступление лично, то вполне могла бы его организовать.
     Двадцать шесть человек - один квалифицированнее другого, по словам Стеббинса, - пытаются отыскать связь между подозреваемыми и убийцей, но

до сих пор не удалось найти даже шофера такси, который отвозил бы пассажира в час сорок пять ночи на Восемнадцатую Восточную улицу или куда-то

неподалеку от нее. Или вывозил его оттуда после двух часов ночи. Шофера все еще искали, но шансы были ничтожными, так как всего лишь на

расстоянии квартала находилась еще и станция метро.
     Ночное дежурство нес Уильям Тислер. Мое определение оказалось достаточно верным. Вначале он утверждал, что с двенадцати тридцати до часу

сорока пяти, в период, когда убийца мог войти в дом и проникнуть в квартиру Сары Джеффи, он ни на минуту не покидал своего поста возле парадного

подъезда, если не считать, что за это время пару раз поднялся наверх с хорошо известными ему жильцами.
     Однако он понял, что, если он будет все время придерживаться этой версии, ему могут приписать пособничество убийце, обвинив в том, что он

сам впустил его в здание и даже провел наверх.
Быстрый переход