Герман Гессе. Игра в бисер
Опыт общепонятного введения в ее историю
...non entia enim licet quodammodo levibusque hominibus facilius atque
incuriosius verbis reddere quam entia, verumtamen pio diligentique rerum
scriptori plane aliter res se habet: nihil tantum repugnat ne verbis
illustretur, at nihil adeo necesse est ante hominum oculos proponere ut
certas quasdam res, quas esse neque demonstrari neque probari potest, quae
contra eo ipso, quod pii diligentesque viri illas quasi ut entia tractant,
enti nascendique facultati paululum appropinquant.
ALBERTUS SECUNDUS
tract. de cristall. spirit. ed. Clangor et Collof. lib. l, cap. 28.
В рукописном переводе Иозефа Кнехта:
...хотя то, чего не существует на свете, людям легкомысленным в чем-то
даже легче и проще выражать словами, чем существующее, для благочестивого и
добросовестного историка дело обстоит прямо противоположным образом: нет
ничего, что меньше поддавалось бы слову и одновременно больше нуждалось бы в
том, чтобы людям открывали на это глаза, чем кое-какие вещи, существование
которых нельзя ни доказать, ни счесть вероятным, но которые именно благодаря
тому, что благочестивые и добросовестные люди относятся к ним как к чему-то
действительно существующему, чуть-чуть приближаются к возможности
существовать и рождаться.
Мы хотим запечатлеть в этой книге те немногие биографические сведения,
какие нам удалось добыть об Иозефе Кнехте, именуемом в архивах игры в бисер
Ludi magister Josephus III (Мастер Игры Иозеф III (лат.)). Мы прекрасно
понимаем, что эта попытка в какой-то мере противоречит -- во всяком случае,
так кажется -- царящим законам и обычаям духовной жизни. Ведь один из высших
принципов нашей духовной жизни -- это как раз стирание индивидуальности, как
можно более полное подчинение отдельного лица иерархии Педагогического
ведомства и наук. Да и принцип этот, по давней традиции, претворялся в жизнь
так широко, что сегодня невероятно трудно, а в иных случаях и вообще
невозможно откопать какие-либо биографические и психологические подробности
относительно отдельных лиц, служивших этой иерархии самым выдающимся
образом; в очень многих случаях не удается установить даже имя. Таково уж
свойство духовной жизни нашей Провинции: анонимность -- идеал ее
иерархической организации, которая к осуществлению этого идеала очень
близка.
Если мы тем не менее упорно пытались кое-что выяснить о жизни Ludi
magistri Josephi III и набросать в общих чертах портрет его личности, то
делали мы это не ради культа отдельных лиц и не из неповиновения обычаям,
как нам думается, а, напротив, только ради служения истине и науке. Давно
известно: чем острее и неумолимее сформулирован тезис, тем настойчивее
требует он антитезиса.
|