Изменить размер шрифта - +
Стражники попались нелюбопытные и не стали пялить глаза на рабынь. Да и кучер на всякий случай постарался отвлечь солдат болтовней. Пока ушлый малый перебрасывался с ними фразами, я бесшумно выскользнула из кареты и спряталась в кустах роз, высаженных вдоль насыпной дорожки, ведущей к парадному входу. Уж кого-кого, а меня Иррандир точно не должен был видеть.

   Покончив с байками, кучер тронул поводья, и карета плавно покатила к освещенному фонарями парадному входу, я же стала пробираться к служебному, предназначенному для стражи и слуг.

   Увидев, как по ступеням широкой лестницы сбегает долговязая тощая фигура, я замерла. Проклятье! Как чувствовала, что эта белобрысая тварь явится лично встречать новых рабынь. Очень надеюсь, что герцог не потащит их сразу в спальню. Впрочем, ему же потом будет хуже.

   Задерживаться на улице мне было небезопасно. Мысленно пожелала друзьям удачи и побежала к небольшой двери, скрытой каким-то вьющимся растением с сиреневыми цветами. Растение тянулось от земли вверх; разветвляясь по всей стене, оплетало многочисленные балконы и терялось где-то на темной кладке.

   Как и предполагал Крист, дверь оказалась не заперта. Очутившись в узком коридорчике, ведущем, по всей вероятности, на кухню (неимоверные запахи дразнили обоняние и кружили голову), я поспешила вперед. Хорошо помнила, где находится вход в подземелье колдуньи. Закрывавшую его стену украшал портрет одного из предков Иррандира. Такую рожу даже если очень захочешь, забыть не удастся. Главное сейчас было выбраться незамеченной из крыла для слуг, а дальше уж я не потеряюсь.

   В очередной раз завернув за угол, услышала приближающиеся мужские голоса и лязг оружия. Демоны! Хотела юркнуть в противоположный проход, когда кто-то схватил меня за талию и крепко прижал к себе. Не успела издать ни звука -- губы накрыла горячая ладонь, и мне стало по-настоящему страшно.

 

   С плохо скрываемым нетерпением герцог сбежал по лестнице и кинулся навстречу экипажу. Иррандир полностью доверял вкусу Закель и уже предвкушал приятные мгновения в обществе новых прелестниц.

   Первое разочарование постигло его светлость, когда он увидел, как из кареты неуклюже выбираются три исполинские фигуры. Широкоплечие, длиннорукие, они были далеки от его идеала. Герцогу нравились невысокие фигуристые блондинки. На худой конец рыженькие.

   "Хотя бы сиськи на месте", -- мысленно утешил он сам себя и приблизился к наложницам.

   С тоской оглядев их, требовательно спросил:

   -- Я заплатил за четверых. Куда подевалась еще одна?

   С низким поклоном и нарочитым подобострастием кучер проронил:

   -- Не могу знать, ваша светлость. Мне было велено доставить рабынь в замок, что я и сделал.

   -- Во-первых, недоумок, не ваша светлость, а ваше величество! -- напыжившись, кичливо уточнил герцог. -- Во-вторых... -- Сбившись с мысли, раздраженно махнул рукой и подошел к более-менее сносной красавице, в исступлении обмахивающейся веером.

   Сей жест, по-видимому, Иррандир принял за проявление темперамента. На остальных ему даже смотреть не хотелось. Что-то подсказывало драгару, что под вуалями он не обнаружит ничего стоящего.

   Велев солдатам развести по комнатам забракованных им наложниц, Иррандир поманил за собой блондинку с веером.

   -- А ты ступай за мной.

   Но та даже не шелохнулась. Продолжала мяться на месте и переглядываться со своими товарками. Поведение строптивицы привело герцога в ярость.

   -- Ну же! Шевели ногами, кретинка! -- Схватив свою покупку за руку, потащил в замок. Несчастной ничего не оставалось, как подчиниться.

   Драгары в мундирах повели рабынь в крыло, которое его светлость недавно оборудовал под гарем.

Быстрый переход