Не обращая внимания на протесты подруги, она набрала номер и сунула трубку ей в руку.
— Что я ему скажу? — в ужасе вскричала Дина.
— Что взбредет в голову, — сказала Джейд. — Просто будь посексуальнее.
— Алло? — пролепетала Дина в трубку. Потом сделала глубокий вдох и продолжала полушепотом: — Можно попросить Роба Морелла?
— Отлично! — одними губами произнесла Джейд. Через мгновение из громкоговорителя донесся заспанный голос:
— Алло?
— Алло — Роб? — прошептала Дина, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно интимнее. — Что делает такой красавчик, как ты, в субботу вечером дома, один?
— Взял в прокате пару кассет, — ответил Роб. —
Кто это?
— Твоя тайная обожательница, — сказала Дина. Слова подбирались сами собой.
— Моя — кто? Как тебя зовут?
— Не могу сказать, потому что тогда это перестанет быть секретом.
Дина сама себе поражалась. Фразы складывались легко, будто она читала их с листа.
— Ну, если ты не можешь назвать свое имя, хотя бы опиши себя, — сказал Роб. Сон его прошел. Он был заинтригован!
Дина прикрыла глаза и откинулась на кровать.
— Описать себя? — повторила она. — Ну, ростом я пять футов четыре дюйма, во мне сто пять фунтов, светлые волосы до талии. У меня зеленые глаза и полные губы. Говорят, я немного похожа на Ким Бэсинджер.
— Может, встретимся? — предложил Роб.
— Мне бы очень этого хотелось, — сказала Дина. — Ты такой симпатичный. Я позвоню тебе как-нибудь вечерком.
— А может, сегодня? — загорелся Роб. — Или завтра? Дашь мне свой телефон?
— Мне нужно идти, — сказала Дина. — Помни обо мне, я позвоню.
Приподнявшись, она положила трубку, посмотрела на Джейд — и обе рухнули на кровать, корчась от смеха.
— Он клюнул! — кричала Дина. — Невероятно! Он просто изошел слюнями!
— Неподражаемо! — сказала Джейд. — У тебя талант. Теперь оп месяц будет сидеть дома, ожидая твоего звонка.
— Ты была права, — призналась Дина. — Было легко. Проще, чем говорить с человеком лицом к лицу.
— Я же говорила. Ну, кто следующий? Может…
— Хватит на сегодня, — сказала Дина, посмотрев па часы. — Уже поздно, с минуты на минуту предки будут дома. Тогда завтра?
Дина покачала головой.
— Завтра мы с папой едем в аэропорт встречать Чака.
— Передай ему привет, — сказала Джейд.
— Да ведь он тебя не знает.
Джейд повернулась к подруге с сияющей улыбкой на лице.
— Пока не знает, — проговорила она. — Но у меня такое предчувствие… что скоро узнает.
Глава 2
По дороге в аэропорт Дина испытывала радостное волнение, но вместе с тем немного нервничала. Теперь ей даже нравилось, что с ними будет жить брат, с которым она не виделась сотню лет. Поразмыслив, она пришла к выводу, что это может дать ей кое-какие преимущества — например, он мог бы представить ее своим друзьям. Потом Дина вдруг вспомнила о неприятной истории, в которой был замешан Чак. И где-то в глубине души у нее зародились опасения, что, может быть, все сложится не так, как она себе представляла.
Отец тоже явно нервничал.
— Будь с ним поприветливей, Дина, — наставлял оп дочь. |