Раздался скрип швартова. Какой-то баркас, покачиваясь на волне, сердито натянул канат, которым его привязали к причалу, затем медленно оттолкнулся обратно, и швартов провис. Кодзи оставалось только сетовать на невезение, которое в возрасте, когда человек начинает строить свою жизнь, свело его с неописуемо холодной, переменчивой женщиной. Такова его судьба. В мире много молодых людей, принимающих свою долю легко, не задумываясь, как носят наручные часы. Но его судьба похожа на гипсовую повязку.
Кодзи был страстно влюблен в Юко, но не мог сбросить со счетов моральную сторону ситуации, в которой оказался, и мучился оттого, что не в состоянии завоевать ее сердце. Зачем она его позвала в эти места? Если только из сожаления и желания искупить свою вину, что тогда означал поцелуй у водопада и ее ужасные слова? С мыслями о любви возвращались и сомнения: какая же Юко на самом деле? Безотчетная тревога вновь сжала сердце Кодзи. То, что его покорила особа, которую он никак не мог понять, было дурным предзнаменованием. В тюрьме он с физической ясностью ощутил, что такое наказание. «Я человек, который раскаялся…» Его раскаяние было осознанием этой ясности.
После пикника у водопада жизнь Кодзи резко изменилась. В последнее время, проснувшись, он весь день жил надеждой на то, что Юко одарит его улыбкой. А когда такое случалось, Кодзи считал, что это знак: она его не любит.
Мацукити спрыгнул в лодку, ухватился за швартовочный канат, привязанный к причалу, и подтянул ее к каменным ступеням. Киёси помог Кими с укулеле в руках спуститься в лодку. Кодзи неожиданно для себя оглянулся и посмотрел на завод по изготовлению льда. Он увидел, что из открытой двери на темный бетонный пол щедрым потоком изливается золотистый свет – мягкий, бесполезный, почти мистический. Зачем столько света ночью в одном месте?
* * *
Мацукити взялся за весло и повел лодку через залив. Стоял полный штиль, даже у воды не было ветерка.
Киёси, служивший в наземной команде воздушных сил самообороны, начал увлеченно рассказывать о недавней катастрофе с реактивным самолетом.
– …И тут по громкой связи объявляют: «У нас ЧП! Борт Т33А, A/C номер триста девяносто. Остановка двигателя. Текущее местоположение – полуостров Ацуми». И все. Связь прервалась. Немедленно в воздух подняли истребитель F-86F, который направился в тот район, но пилот передал по радио, что триста девяностый не обнаружен. Мы все были потрясены. Подняли два поисково-спасательных вертолета. Они сделали несколько вылетов на малой высоте и наконец передали печальное сообщение – место крушения найдено… Мы выехали на грузовиках, ориентируясь по наводке с воздуха и картам, примерно через два с половиной часа прибыли к месту катастрофы. Самолет вошел в землю вертикально, торчал только дымящийся хвост, стояла жуткая вонь. Никогда не забуду эту картину: два летных шлема на поле отбрасывают длинные тени под лучами уплывающего на запад солнца… Уже темнело, поэтому раскопки и извлечение тел пришлось отложить до утра. К тому же у нас не было осветительного оборудования. Мы собрали разбросанные вокруг фрагменты крыльев, нарвали полевых цветов, зажгли благовония, чтобы помянуть летчиков. Что еще мы могли сделать?.. Это была очень печальная ночь. Все молчали, за эти часы сказали всего несколько слов. Чтобы оградить место падения самолета от посторонних, вокруг на тридцать метров натянули веревки. Всю ночь дежурили по очереди. Такой мрачной ночи у меня в жизни не было… Понимаете, мы – наземная команда. С оружием дела не имеем. У нас вместо оружия гаечные ключи и отвертки. В караул ходить мы не привыкли. Как бы то ни было, долгая ночь закончилась без происшествий. Запах гари постепенно рассеивался, хотя донимал нас до утра… Наступило утро. Небо на востоке посветлело. Я знал, что скоро появится невообразимо огромное круглое солнце. Не могу смотреть на такое солнце. |