Доктор Бянь — опираясь на бамбуковую палку. Судья Ди был рад отметить, что долгое ожидание в жаркой, душной комнате явно вывело обоих мужчин из равновесия. При свете свечей их лица казались осунувшимися, а тонкие летние платья прилипли к мокрым от пота плечам. Судья весело воскликнул:
— Садитесь, пожалуйста, обратно, господа! Рад видеть, что вы чувствуете себя хорошо, доктор. Однако будьте осторожны, вам не следует слишком много двигаться. — Он тоже подсел к чайному столику и продолжил: — Прошу прощения, что пришлось заставить вас ждать, но вы знаете, как это бывает в суде... — И, оборвав вежливое бормотание господина Гоу, сказал ему: — Мой помощник поможет вашему слуге приготовить чай, господин Гоу. Здесь немного жарко, должен заметить, но вы были совершенно правы, когда не стали открывать ставни на окнах, боюсь, скоро начнется настоящая буря. Однако в общем, знаете ли, нам не следует жаловаться на здешний климат. Когда я думаю о суровых зимах там, на севере...
Пока слуга и Хун разливали чай, происходил дальнейший обмен вежливыми замечаниями. Судья сделал глоток и сказал, широко улыбаясь:
— Этот чай действительно великолепен, господин Гоу. Как и можно было ожидать в доме человека с таким утонченным вкусом.
Видя прекрасное настроение судьи Ди, и другие заметно приободрились.
Доктор Бянь вытер пот со лба и спросил:
— Есть ли какие-нибудь новости о мерзавце, который напал на меня, ваша честь?
— Еще нет, доктор Бянь, но мои люди занимаются этим. Не беспокойтесь, мы поймаем негодяя!
— Я очень сожалею, что причинил дополнительные хлопоты, — сокрушенно произнес доктор. — Вы, ваша честь, сейчас, наверно, очень заняты этими кошмарными уб... — Он замолчал, не договорив слова, бросил быстрый взгляд на Гоу и поправился: — Другими, более важными делами.
— Да, я действительно очень занят. И это подводит меня к цели нашего собрания. Я вызвал вас сюда, господа, потому что мне нужен ваш совет. — Повернувшись к Гоу, судья добавил: — Хочу надеяться, вы извините меня, что я выбрал ваш дом в эти грустные дни траура. Однако, поскольку вы прямо связаны с ужасной трагедией, я надеюсь, что вы... — Он не закончил фразы. А когда Гоу печально склонил голову, снова заговорил: — Вы можете отослать вашего слугу, господин Гоу. Я вижу, что закуска приготовлена и стоит рядом на столе. Мой помощник поухаживает за нами.
Судья Ди подождал, когда слуга уйдет. Потом он немного наклонился вперед и продолжил:
— Я всегда придерживался точки зрения, что судья должен решать сложные задачи вместе с видными жителями округа, дабы извлекать пользу из их познаний и опыта, спрашивая у них совета. — Он одарил улыбкой Гуана и добавил: — Правда, вы не житель нашей провинции, господин Гуан, но поскольку вы посещаете наш округ столь часто, я взял на себя смелость включить в это число и вас. — Не обращая внимания на удивленный взгляд доктора Бяня, он продолжал: — Не скрою от вас, господа, что сейчас мне абсолютно необходима ваша помощь. В нашем городе совершены четыре убийства, и я нахожусь в полном неведении, кто виновен в этих отвратительных преступлениях. Проводится тщательное расследование. Цель нашего совещания — вместе выработать направления, двигаясь по которым проводимое расследование может оказаться успешным. Думаю, пройдет еще много дней, прежде чем мы получим какие-нибудь результаты, но это не имеет значения. Медленно, но верно, как говорит пословица.
Гуан поднял свои тонкие брови.
— Должно ли это означать, ваша честь, — спросил он, — что я вынужден буду надолго застрять в Пуяне?
— Не обязательно, господин Гуан. Иногда, знаете ли, самое трудное дело решается благодаря счастливому стечению обстоятельств. Подай нам этих охлажденных фруктов, Хун! И, пожалуйста, господа, никаких разговоров о деле во время еды. |