Изменить размер шрифта - +

— Знаю. Но никто здесь не может ее построить. Да и я в любом случае не могу много заплатить. Разве что часть овец. Если бы ты остался…

Тэйн посмотрел на восток. Закат окрашивал горы в кровавый цвет. Он надеялся, что это не дурное предзнаменование, но ему внушала страх мысль о том, что, возможно, прямо сейчас легионеры умирают от рук других легионеров.

— Ладно, ненадолго. Но скоро мне нужно будет идти дальше.

Он подумал о том, возможно ли убежать от собственного прошлого. Друг говорил ему, что человек несет свою боль, словно черепаха свой панцирь. Тэйн подозревал, что аналогия куда глубже, чем предполагалось. Люди не только несли свою боль-панцирь, но и прятались в него в случае угрозы их душевному спокойствию.

— Ты нам нужен. Ты сам поймешь. Я был слишком упрям, чтобы признать это только сейчас…

— Упрямство — само по себе добродетель. Не стоит лишь упрямиться, когда приходится учиться…

На Стебана, который носил воду вместе с ними, их разговор, похоже, произвел немалое впечатление.

— Расскажи нам про войны, на которых ты был, Тэйн, — попросил он, когда они вернулись домой.

Рула нахмурилась.

— Их было не так уж много. Сплошные кровь и грязь, Стебан. Куда хуже, чем при стрижке овец.

— Да брось, Тэйн. Ты всегда так говоришь.

— Микла сделал из войны прекрасную сказку, — сказала Рула. — Ты бы решил… в общем… что лучшей жизни и быть не может.

— Возможно, для Миклы это действительно было так. Но войны Эль-Мюрида были давно и далеко, и, надо полагать, он был тогда очень молод. Он помнит хорошие времена и видит лишь тусклые краски сегодняшнего дня.

— Возможно. Ему не следовало забивать Стебану голову своей чепухой.

И Тэйн просто повел рассказ о городах, которые он видел, описывая странные одежды и обычаи. Рула, как он заметил, наслаждалась его повествованием не меньше, чем ее сын.

Позднее, после вечернего ритуала, он провел несколько часов, знакомясь с окрестностями. От солдатских привычек нелегко было избавиться.

Дважды он обнаружил бродивших вокруг кайдаровцев. Никто из них его не заметил.

На следующее утро он рано встал и объехал ту же территорию верхом.

 

VII

Рула посетила импровизированную кузницу Тэйна на третий день, принеся кувшин холодной родниковой воды.

— Ты работаешь уже много часов, Тэйн. Выпей.

Он улыбнулся, отложив в сторону молот.

— Спасибо.

Тэйн принял у нее кувшин, хотя пить ему пока не хотелось. Он привык к долгим часам на жаре в доспехах. Прихлебывая воду, он смотрел на Рулу, у которой явно было что-то на уме.

— Я хочу тебя поблагодарить.

— Гм?

— За то, что ты делаешь. За то, что ты сделал для Томы. И для меня.

— Я не так уж много сделал.

— Ты показал Томе, что у человека есть повод гордиться и без ненужного упрямства. Но, возможно, ты этого просто не замечаешь. Тэйн, я прожила с этим мужчиной восемнадцать лет и слишком хорошо его знаю.

— Понимаю, — он слегка коснулся ее руки, сознавая, что для женщины, не привыкшей с кем-либо советоваться, это достаточно длинная и эмоциональная речь.

Однако он не знал, как ей помочь. Холостяцкая солдатская жизнь не подготовила его к тому, что слова женщины могут тронуть его больше, чем он предполагал, по непонятным для него причинам. Отчасти он понимал, что женщины тоже люди и реагируют точно так же, как и мужчины, но отчасти считал их чужими, загадочными, порой даже внушавшими страх.

— Если я сделал хорошее дело — то оказал честь этому дому.

Он усмехнулся, сознавая неуклюжесть фразы.

Быстрый переход