Изменить размер шрифта - +
Звон становился все ближе, но теперь он звучал так, словно кто-то размеренно стучал кузнечным молотом.

— Впередсмотрящий, видишь что-нибудь?

— Нет, капитан.

Я взглянул на чистый клочок неба, двигавшийся нам навстречу. На его фоне светила полная луна. Но это была не знакомая мне луна — если только мы не отсутствовали столь долго, что луна увеличилась в размерах и приобрела иной облик.

Мне стало страшно. Другая луна? Не может быть. Я бросился на корму за секстантом.

Другие тоже поняли, что луна — не та, что они знали прежде.

Участок чистого неба оказался прямо у нас над головой.

Все созвездия сдвинулись и перекосились. Несколько звезд были похожи на те, что я видел раньше, но находились не на тех местах в небе.

Я отложил секстант, на мгновение удивившись, что откуда-то знаю, как им пользоваться. Прежде я никогда не брал его в руки.

Мысль эта тут же оставила меня, когда далекий кузнец внезапно вновь ударил по наковальне. Я не видел ничего, кроме глубокой тьмы на горизонте, хотя трудно было вообще понять, где находится горизонт.

— Кажется, вижу землю, капитан, — крикнул впередсмотрящий.

— Тогда смотри в оба. Получается что-нибудь, Тор? — спросил я.

— Никак нет. Он упрям как осел.

— Ток, приспусти паруса. Возможно, впереди земля.

Я вернулся к месту допроса.

Существо явно испытывало боль, но боль его не сломила. Судя по его полному ненависти взгляду, у него еще оставался запас терпения.

— Похоже, так ничего не выйдет. Есть предложения, Тор?

— Пока мы не выясним, что он из себя представляет — нет.

Собственно, я так и думал.

— Продолжай, — сказал я Тору и направился на полубак. Прислонившись к фальшборту, я уставился на поднимающийся и опускающийся горизонт. Впереди что-то было — кроме отчетливо слышимого звона.

Когда-то полубак был моей территорией — когда капитаном был Колгрейв. Я стоял там на своем посту во время атаки. Я был Лучником, которого боялись по всему западному побережью. Побережью, которого, возможно, здесь вообще не существовало.

Чужие звезды начали исчезать за сгущающимися облаками.

 

VII

Тору удалось узнать его имя. Никто не мог его произнести. В переводе Рыбы оно звучало как «Помощник Великого повелителя надежды Каллидора из-за моря».

— Ну хоть что-то, — с несвойственным ему сарказмом заметил Тор.

Небо начало проясняться, став из черного свинцово-серым. Впереди действительно была земля. По правому борту в море выступал пологий мыс. Мы бы сели здесь на мель, если бы шли тем курсом, по которому направляло нас заклятие. О берег ударялись высокие волны, вздымая к небу пенные горы.

— Тор, отложи свои игрушки и займи всех делом. Нужно обойти этот мыс.

Звон молота о наковальню раздавался столь громко, что болели уши.

Мы прошли мимо мыса, который уходил в море, превращаясь в каменистый риф. Вокруг едва выступающих из воды камней кружились пенные вихри.

Избежав предательских подводных течений, мы вышли в более спокойные воды. Уменьшившиеся волны били нам в борт, раскачивая «Дракон-мститель».

У штурвала стоял Хенгис — Мика занимался починкой парусов.

— Корабль отказывается сворачивать влево, капитан, — крикнул он.

Я поднялся на корму, требуя подробностей.

— Если я поворачиваю направо, он отвечает. Но если налево — никак.

Я попробовал штурвал. Хенгис был прав. Как бы я ни старался, мне не удавалось сдвинуть руль. Я послал Тора проверить, в чем дело, но он не нашел никаких неисправностей.

Быстрый переход