Акции "Марсианской ирригации" сегодня снова упали.
- Это было не трудно, - ухмыльнулся Грант. - Пара намеков там-сям нужным людишкам...
Чемберс глядел на свои ладони, медленно сжимающиеся в кулаки.
- Мы должны остановить его любым способом. Распускайте слухи. Мы не позволим Грегу Маннингу финансировать его открытие. Мы отберем у него все деньги, все до последнего доллара! - Он бросил на подчиненного свирепый взвод. - Вы меня поняли?
- Да, сэр, - ответил Грант. - Прекрасно понял.
- Ну и хорошо. А ваша задача, Крэйвен, - либо повторить открытие Пейджа, либо создать что-нибудь конкурентоспособное.
- А что, если ваши идиотские слухи не повредят Маннингу? - раздраженно спросил Крэйвен. - Или если у меня ничего не выйдете.
- В таком случае мы испробуем другие способы.
- Другие способы?
Чемберс неожиданно улыбнулся:
- Я собираюсь вызвать Статсмена обратно на Землю.
- Да, похоже, у вас есть другие способы, - проговорил доктор, задумчиво барабаня пальцами по ручке кресла.
Грег резко дернул рычаг, экран внезапно опустел, а телекамера тут же вернулась в лабораторию.
- Это многое объясняет, - сказал Грег. - В том числе и неприятности с моими акциями.
Расс, потрясенный, неподвижно застыл в кресле.
- Подумать только, какое ничтожество! Трусливый подлый крысенок! Да он за новенькую хрустящую десятку собственную мать продаст не пожалеет!
- Зато теперь мы в курсе, - сказал Грег. - А Чемберсу и невдомек, что мы в курсе. Мы будем следить за каждым его движением, за каждой мыслью!
Шагая взад-вперед по комнате, Грег уже набрасывал план предстоящей кампании.
- Нужно еще поработать, - сказал он. - Не исключено, что мы упустили какие-то возможности.
- Но хватит ли у нас времени?
- Думаю, хватит. Чемберс спешить не будет. Слишком уж крупная ставка, тут торопиться опасно. А неприятности с законом ему ни к чему. Он не решится на открытую рукопашного схватку... по крайней мере пока не отзовет с Каллисто Статсмена.
Грег как вкопанный остановился посреди комнаты.
- Когда в игру вступит Статсмен, против нас ополчатся все силы ада. - Он сделал глубокий вдох. - Но мы их встретим во всеоружии!
Глава 6
- Если этот аппарат позволяет принимать телепередачи, - задумчиво сказал Грег, - что мешает ему их передавать? Может, попробуем?
Расс машинально чиркал карандашом по листку с вычислениями.
- Давай, - сказал он. - Пораскинем мозгами. То, что мы имеем дело с четырехмерной средой, конечно, несколько затрудняет задачу. Это тебе не трехмерное пространство. Хотя постой...
Он внезапно умолк и выронил карандаш. Медленно повернулся и встретился взглядом с Маннингом.
- Что с тобой? - спросил Грег.
- Слушай, - возбужденно заговорил Расс, - мы работаем в четырехмерном пространстве. Что получится, когда мы начнем передавать телеизображение?
Грег задумчиво нахмурил брови. И вдруг лицо его просветлело.
- Ты хочешь сказать, что мы сможем передавать изображение в трех измерениях, да?
- Так должно быть! - заявил Расс.
Развернувшись обратно к столу, он подобрал карандаш и стал быстро записывать уравнения. |