Изменить размер шрифта - +
Пишу роман, в котором действие происходит в Париже времен Революции.

    – Этот город прямо-таки напичкан писателями. Похоже, в каждом кафе сидит один-два романиста.

    – Знаю. На днях я видел Бота Таркингтона [5]. Мы даже немного поболтали. – Конрад похлопал по лежащей на столе книге. – После этого пришлось взяться за одну из его книг. «Семнадцать». Вы читали?

    – Лет пять назад.

    Речь в ней шла об американском мальчишке, стоящем на пороге юности, больше Инди ничего не помнил, кроме того, что у паренька была младшая сестренка, которая ела хлеб с яблочным пюре.

    – Я здесь даже Джеймса Джойса видел.

    – Серьезно? – Конрад огляделся, словно ожидая увидеть ирландского писателя среди посетителей кафе. И тут же задержал взгляд на ком-то.

    – Генри Джонс! Вот вы где.

    Инди обернулся и увидел Дориану Белекамус, пробирающуюся к их столику. На ней было голубое платье и белый тюрбан. Как и Конрад, сегодня она ничуть не походила на профессора. Мужчины поднялись. Инди представил Конрада и Белекамус друг другу.

    – Можете звать меня Инди, а не Генри. Генри зовут моего отца.

    Белекамус казалась огорченной; она оглядела кафе в поисках свободного столика.

    – Кажется, все занято, – сдержанно заметил Конрад, ощутив ее плохо скрытое неудовольствие. – Но я приглашаю вас присоединиться ко мне.

    – О, я не хотела вас беспокоить.

    – Ничего страшного.

    Убедившись, что выбора нет, она кивнула и уселась. Инди пытался поддержать разговор, рассказывая Белекамус о курсе истории Конрада, и о причине, по которой тот потерял работу. Поначалу Белекамус казалась равнодушной, но когда Конрад в деталях живописал ей картину повешения отцов-основателей, интерес ее обострился. Она несколько раз бросала на Инди пристальные взгляды и задала пару вопросов о реакции университетского руководства, и о том, как ему удалось выкрутиться.

    Когда подошел официант, Инди и Дориана заказали свежие устрицы и pommes frites [6], а Конрад – еще один кофе с молоком.

    – В Греции не стали бы долго разбираться, – вымолвила Белекамус, когда официант удалился. – Если бы вы повесили чучело кого-нибудь из наших лидеров, то сразу угодили бы в тюрьму. Вы хоть подумали о возможных последствиях?

    – Поначалу нет. Только потом.

    Она покачала головой.

    – Так зачем же вы это сделали?

    – Хотел доказать свою точку зрения.

    – А заодно пощекотать нервы, не так ли?

    – Наверно, – пожал Инди плечами. Он ни разу не задумывался об этом, но пожалуй, именно так оно и было.

    Она рассмеялась своим восхитительным грудным, сочным смехом.

    – У вас есть авантюрная жилка. Вы чуточку бунтарь. – Она откинулась на спинку стула. – Инди… – Это слово в ее устах казалось музыкой. – Ни разу не слышала такого имени, но оно мне нравится. А меня зовите Дорианой.

    Она снова подалась вперед и слегка притронулась к его руке; это преднамеренное мимолетное прикосновение пронзило Инди трепетом до самых кончиков пальцев, будто удар током. И дело было не столько в прикосновении, сколько в осознании, что Снежная Королева вовсе не так уж неприступна, как ему казалось.

    Конрад с любопытством поглядел на них, но промолчал.

Быстрый переход