Изменить размер шрифта - +

    – Как это захватывающе!

    – Все не так просто. Этот Омфалос, он… Ну, как-нибудь при случае расскажу. По-моему, нам пора поворачивать домой.

    И снова воцарилось молчание, нарушаемое лишь хрустом гравия под ногами. В своей истории о Греции Инди упомянул, что Джек Шеннон неожиданно объявился в Дельфах, и это заставило Дейрдру задуматься, является ли приезд музыканта простым визитом вежливости.

    – Ты знал, что Джек приедет?

    – Нет. Но в этом весь Джек.

    – Что, приехал просто передать привет? – недоверчиво уточнила она.

    – У него были для меня новости.

    – В самом деле? Что за новости?

    Инди помолчал, будто подыскивая слова.

    – Хочешь услышать еще одну байку?

    – Разумеется.

    И тогда он рассказал ей об инциденте в поезде, когда в конфетной коробке вместо конфет оказались пауки, и о скорпионах в лондонской квартире.

    – А почему ты мне прежде об этом не сказал?

    – Не сказал, потому что не знал, имеет ли это к тебе хоть какое-то отношение.

    – И что же, имеет?

    – Боюсь, да. – Инди рассказал, что Шеннон разыскал источник, из которого поступали ядовитые твари, оказавшийся зоомагазинчиком ее покойного отца – а заодно и о том, кто стал новым владельцем, и сколько заплатил за магазин.

    Дейрдра так и застыла посреди дороги.

    – Как-то не верится. Тут какая-то ошибка! С какой стати Джоанне отдавать ему магазин?

    – Не знаю. А с какой стати Пауэллу пытаться убить меня даже до встречи с тобой?

    – В пещере он пытался убить нас обоих.

    – Неизвестно, его ли это работа.

    – Мне надо поговорить с Джоанной, – решительно заявила Дейрдра.

    – Мне тоже. Пошли. – Инди взял ее за руку и двинулся вперед, к селению.

    – Извини, что впутала тебя в эту сумятицу. Это я виновата.

    – Вовсе и не ты.

    В призрачном свете месяца их колеблющиеся тени сливались в бесформенное, вытянувшееся в сторону от дороги темное пятно. Инди погладил Дейрдру по волосам, и она прильнула к нему.

    – Все утрясется, вот увидишь, – шепнул он.

    – Надеюсь, ты не считаешь Джоанну виновницей всех этих событий.

    – Я полагаю, что она знает больше, чем говорит кому-либо из нас. Но при этом у меня такое впечатление, что тут она тоже выступает в роли жертвы.

    – Ничегошеньки не понимаю, – покачала головой Дейрдра.

    И тут до ее слуха долетел хруст гравия. Деревья стояли плотной стеной, и тени их скрывали дорогу до середины. Дейрдра застыла, Инди оцепенел вслед за ней. Она потянула воздух носом и едва слышно спросила:

    – Кто это?

    Медленно обернувшись, Инди проследил направление ее взгляда. Внимание Дейрдры привлекла движущаяся тень под деревьями. Может быть, вдоль дороги бредет какой-нибудь зверь? Тот же звук донесся снова, уже более ясно. Шаги! К ним кто-то приближался, кроясь в густой тени у обочины. Невидимый путник должен был ясно разглядеть их при свете месяца.

    – Инди, я боюсь!

    – Кто там еще? – Сжав кулаки, Инди загородил Дейрдру собой.

Быстрый переход