Изменить размер шрифта - +

    – Как я уже сказал, я сомневаюсь в такой возможности.

    – Допустим, она все-таки осуществилась. Разве это не изменит все наше мировоззрение целиком? – настаивал пастор. – Разве это не возродит к жизни источник злой силы колдовства, не поможет колдунам снова захватить власть над миром?

    Инди улыбнулся, наконец уразумев, куда клонит старый священник. Его тревожит, что они могут отыскать нечто, способное придать язычеству привлекательную окраску – а в глазах святого отца это работа дьявола, и, следовательно, хула христианству.

    – Отец, на вашем месте я не стал бы придавать этому значения. Если хотите знать мое мнение, то байки о том, что Мерлин сын дьявола и девственницы – полнейшая чушь.

    Они подошли к расположенному рядом с церковью дому священника, и Бирн положил ладонь на железную калитку.

    – Кто-то ведь должен беспокоиться, профессор. Закрыв на зло глаза, не заставишь его уйти прочь.

    На мгновение в глазах пастора полыхнул огонь, которого там прежде не было – пламя одержимости, понуждающей его не останавливаться ни перед чем в несении возложенной на себя святой миссии. Но огонь тут же угас, Бирн улыбнулся, распахнул калитку и пропустил гостей перед собой.

    Они по дорожке дошли до двухэтажного кирпичного дома и вошли в гостиную, где в сложенном из валунов камине горел неяркий огонь. Деревянный пол был натерт до блеска, перед камином лежал толстый овальный ковер. На стене над каминной доской висело распятие.

    – Наверху Господь, внизу печь огненная, – прокомментировал Инди.

    Бирн поглядел на камин, будто видел его впервые.

    – Однако кое-кто, по злому умыслу или по банальному невежеству, может отправиться в адское пламя, профессор.

    Появилась экономка, и Бирн дал ей знак принести чай. Инди было интересно, что же священнику известно о Пауэлле, и он с нетерпением ждал, когда же тот начнет разговор. Когда стало очевидно, что добрый пастырь дожидается чаю, Дейрдра рассказала ему о происшествии на постоялом дворе. Бирн выслушал очень внимательно, потом принялся расспрашивать обоих о подробностях, пока не принесли чай.

    – А теперь о мистере Пауэлле, – Бирн поглядел в исходящую паром чашку и помешал чай. Его кустистые седые брови были нахмурены, спина сгорбилась, будто пастор нес на плечах тяжкий груз. – Как я понимаю, вы оба начали подозревать, что он отнюдь не тот, за кого его принимает большинство людей. Полагаю, он сейчас в Уиторне и, можете быть уверены, является источником ваших проблем.

    – Я так и думала! – заявила Дейрдра.

    – А откуда вы его знаете? – напрямую спросил Инди.

    Священник глубоко задумался над вопросом. Раздумывал он долго; Инди даже решил, что он фабрикует ответ.

    – Последние лет десять, – наконец заговорил Бирн, – я проявлял пристальный интерес к различным группировкам друидов Британии. До нас доходит множество слухов, и я решил проверить их лично. Большинство друидов – это просто сбитые с толку личности, несчастные души, которые пострадают за то, что сбились с пути истинного. Но они относительно безвредны.

    Он отхлебнул чаю и продолжал:

    – Однако имеется одна группа, которую я поставил бы особняком от остальных, очень на них непохожая и крайне опасная. Они нарекли себя гиперборейцами.

    – Гиперборейцами? – Инди бросил взгляд на Дейрдру. Она казалась не менее озадаченной, чем он.

    – Да, – подтвердил Бирн.

Быстрый переход