Изменить размер шрифта - +
- Поможем. На другом берегу мы расстанемся, но вы к тому времени успеете нанять харакунских матросов.
      Капибар протянул покрытую темным мехом лапу:
      - Сделка у нас прямая, так что заверять ее у нотариуса не нужно. К тому же его контора находится на другом конце города. Час пик, знаете ли.
      Джон-Том принял предложенную конечность.
      - Все-таки я хочу убедиться, что вы понимаете, что купили. Наше судно прибыло сюда магическим путем. Я не могу сказать, сколько еще времени оно будет исправным, каким бы чистым спиртом вы ни заполняли бак. Да и шлаки могут забить мотор, и вы застрянете в дороге. Возможно, даже посреди Карракаса.
      Мадж изо всех сил дернул друга за рукав. Джон-Том, как всегда в таких случаях, не обратил на выдра внимания.
      Капибар с недоумением посмотрел на человека:
      - Помилуйте, у меня вовсе нет намерения пользоваться им как транспортным средством.
      Его рот почти целиком прятался под усами.
      Джон-Том нахмурился:
      - Тогда зачем он вам?
      - Как вы, возможно, уже заметили, мы живем в климате, который принято считать влажным.
      - Ни хрена ж себе - принято считать! - фыркнул Мадж. - Тут в воздухе воды поболе, чем под любым корытом.
      Джон-Том вытер лицо.
      - Поэтому вы потеете, - добавил капибар.
      - Я уже так давно потею, что и думать об этом перестал.
      - Ваше судно снабжено огромным пропеллером. Я собираюсь развернуть его кормой вперед и закрепить под домом. В полу проделаю отверстия, и моя контора будет самой прохладной, самой удобной в Машупро! На зависть и друзьям, и соперникам.
      - Офигенно умно, - пришлось признать Маджу.
      В Машупро жило много народу, но, похоже, не все считали свой город бальнеологическим курортом.
      - Только не включайте мотор на полную мощность, - предупредил Джон-Том. - Иначе он выйдет из строя гораздо раньше, и вы не охладите контору, а взорвете.
      - А еще нам нужны припасы. - Найк задумчиво глядел на сумрачные воды далекого моря. - До Харакуна путь предолгий, а до королевств остальных наших пассажирок - еще дольше.
      - Я видел путешествующих с вами элегантных дам. - Капибар явно переборщил с безразличием в голосе. - Очень яркое зрелище.
      - Это самые обыкновенные туристки, - объяснил Найк.
      Ни к чему, благоразумно решил он, распускать в дикой глуши слух, что ее посетили самые настоящие принцессы.
      - Быть может, вы предоставите минимальный запас как бы впридачу к судну, - предложил лейтенант. - Продовольствие, такелаж, самое необходимое для плавания по океану.
      Мадж хихикнул. Капибар покосился на выдра и сложил на груди короткие толстые лапы.
      - Да, и за это я буду помазан в цари благотворительности, пожертвую все свое имущество бедным и подамся в бродячие монахи - благословлять нищих духом и прочих неудачников. Нет, все-таки я предпочитаю остаться торговцем, а раз так, я должен заботиться о своих приказчиках и их семьях. - К его меху липли сырые просторные рукава шелковой, с глубоким вырезом на груди, рубашки. - Я не отдаю товары просто так. Вам больше нечего предложить взамен?
      - Да как сказать.
Быстрый переход