- Нью-Йорк, дядя, Нью-Йорк. Слышь, друг, ты что, чисто конкретно с луны свалился? - Вожак понимающе кивнул приятелям. - Он, по жизни, нездешний.
- Сразу видно, - кивнул патлатый.
"А ведь если подумать, откуда я? - спросил себя Джон-Том. - Сколько воды утекло с тех пор, как я тут очутился? Сейчас мой дом здесь. Колоколесье, Вертихвостка, Линчбени, Глиттергейст. К сей сказочной топонимике следует добавить угрюмый остров, юдоль опустошения и обносившихся гостей из Джерси".
- Вообще-то я из Лос-Анджелеса.
- Вот это конкретно! - явно обрадовался вожак. - Ну, и как зовется твой банд? С кем лабал, по жизни?
- Ни с кем. Возможности не было.
- Чайник, - определил тощий.
С горы низвергся душераздирающий гром, по склону покатилась каменная мелочь. Мадж отпрянул в сторону, беспокойно оглядывая ненадежные высоты.
- Ну вот, опять, - пробормотал сидящий.
Вожак смущенно посмотрел на вновь прибывших.
- Вот что, ребята, мы конкретно сожалеем насчет не слишком радушного приема, но и вы поймите: последнее время дела у нас не клеятся. Я - Волк. - Он обернулся к товарищам. - Это Шплиц, а карлик под деревом - Ядерный.
- Че, запредельные имена? - проворчал Мадж.
- Чтоб ты знал, мохнатый приятель, - они нам не от рождения даны. - Ядерный провел ладонью по своему черному "ирокезу". - Это ж надо - язвительный выдр! Оба-на, приехали!
Мадж не был застигнут врасплох, когда из глубин его сознания влажным, губчатым комом всплыла догадка.
- Джон-Том, это ж пена из твоего мира!
- Э, ты кого пеной называешь? - Шплиц нахмурился и повернулся к Волку: - И почему - пена?
Тот пропустил вопрос мимо ушей.
- Мое настоящее имя - Джимми Газерс. Феликс Циммерман у нас на басе, а это Кенни Хилл - тарабань-в-барабан.
- Понятно.
Джон-Том ухмыльнулся. Куда бы ни занесла тебя судьба, ударников всегда узнаешь издалека. Они в любом социуме образуют прослойку с уникальными характеристиками. Чаропевец не удивился бы, услышав, что у них даже ДНК слегка отличается от обычных.
Если у шимпанзе ДНК на девяносто девять процентов - человеческое, то у барабанщика...
- "Панкреатический отстой", - гордо произнес Газерс.
Джон-Том недоуменно замигал.
- В смысле?
- Так наша группа называется. Конкретно, да?
Мадж одобрительно закивал:
- В самую точку.
И он спрятал меч в ножны.
- И как же вас угораздило здесь очутиться?
Сколь ни приятно было встретить соотечественников, Джон-Том решил соблюдать дистанцию. Пока он знал о них не больше того, что услышал, и не видел возможности отделить правду от вымысла. Осторожность - не помеха даже в обществе братьев по разуму, то бишь музыкантов.
- У нас, дядя, типа трехнедельный отпуск, - проворчал Хилл. - А что, разве не видно? - Он показал изнанку рубашки. - Гляди! Дранина от Пьера Кардена.
Газерс был еще скупее на объяснения. |