Изменить размер шрифта - +
Так что по пять штук на брата еще есть. А потом придется воевать трофейным или пойти в рукопашную.

— Два килограмма каждая батарея. У тебя их еще десяток — значит, за спиной ты таскаешь как минимум двадцать килограммов?

— Мало того, я еще и отключила экзоскелет, чтобы усилить защитное поле, — и увидев, как вытягивается лицо жениха, добавила: — Эх, тебя бы в нашу учебку. Сразу бы в голове прояснилось. Ну, куда дальше?

— А мы, собственно, пришли, — Нард провел рукой по внешне монолитной стене, и круг высотой в рост человека сначала ушел вглубь, а потом сдвинулся в сторону. — Прошу, — Нард, шагнувший в проход, сделал приглашающее движение головой, и Алиса поспешила следом.

Массивная плита за их спинами неторопливо задвинулась обратно, и уже через несколько секунд место прохода ничем не отличалось от обычной стены.

Длинный коридор с датчиками системы активной обороны и объемный сканер они прошли за минуту и стали подниматься по длинной винтовой лестнице.

— Противоштурмовая, — пояснял Нард на ходу. — Каждый метр под прицелом автоматических турелей, так что здесь скорее будет одна братская могила, чем атакующие поднимутся хотя бы на третий уровень.

— А мы на каком?

— Уже шестой, — Нард одобрительно кивнул Алисе. — Скоро будем дома.

Они одолели еще несколько витков лестницы, Нард сунул руку в узкую щель в стене, и через некоторое время стена отъехала в сторону. За ней была небольшая, пять на пять метров, глухая комната.

— Лифт? — догадалась Алиса.

— Лифт, — Нард кивнул и присел на небольшую лавочку. — Только не совсем обычный. Сначала вперед, потом немного вбок и уже потом вверх. Это уже часть транспортной системы, так что мы, можно сказать, на месте.

Он поднял забрало шлема и улыбнулся.

— А куда мы вообще рвались? — Алиса тоже села и положила бластер на колени. — Бал через час, а мы неизвестно где.

— Подожди немного. Ты скоро все узнаешь, — Нард вздохнул. — Сейчас главное — проверить системы безопасности дворца и, по возможности, ударить по заговорщикам первыми. Вся эта возня настолько внезапна, что у меня складывается стойкое впечатление импровизации и какого-то отвлекающего маневра.

— А разве Звездный бал не самое удобное время для атаки на дворец?

— Нет, конечно, — Нард негромко рассмеялся. — К этому событию спецслужбы уже работают на полную мощь, а кроме того, к столице стянуты части гвардии. Я бы сказал, что это самое удобное время для самоубийства.

— Значит, тот, кто это все придумал, надеется ввести в игру новый козырь, — Алиса пожала плечами и, уловив, что лифт замедляется, встала и подняла излучатель к плечу.

— Оставь, — Нард мягко опустил ее ствол. — Не стоит никого пугать.

 

Двери кабины распахнулись, и Алиса осторожно шагнула вперед, оглядываясь по сторонам.

Небольшой холл с пятью раздвижными дверями, видимо, был одним из узлов транспортной системы, о которой говорил Нард. Толстый ковер песочного цвета мягко пружинил под ногами, а над головой едва слышно шелестела система вентиляции.

Нард обогнал Алису и, подойдя к высоким металлическим дверям, прижал ладонь к темному квадрату на стене. Дождавшись, когда тяжелые бронированные створки разойдутся, сделал приглашающий жест.

— Прошу.

Еще один лифт — и они оказались в просторном зале, заставленном оружейными витринами и висящими на стенах огромными гобеленами.

— Зал чести, — Нард оглянулся на Алису. — Здесь собраны реликвии семьи Арн.

Быстрый переход