|
Однако он решил последовать полученному совету. Во всяком случае, теперь он был почти убежден в невиновности Элскотта и хотел, просто на всякий случай, проверить его алиби. А затем следовало как следует заняться этим Камбрэ.
Юэн Стоу принял Дугала так, словно вовсе и не помнил об их кулачном поединке. Полицейский же проявил гораздо большую холодность.
— Я хотел бы видеть Ангуса Камбрэ.
— К сожалению, сегодня его не будет. Он поехал к клиенту в Эберфойл.
— Что ж… Тогда, может быть, вы сможете поговорить со мной вместо него?
— Может быть.
— Сколько времени Камбрэ работает у вас?
— С тех пор, как я сам сюда приехал: три года.
— Как он поступил к вам на работу?
— Случайно. Как-то раз я осматривал подержанную машину, которую только что купил, а он работал ка той станции. Он показался мне очень компетентным парнем, и я предложил ему работать в Калландере. С тех пор он все время здесь.
— Значит, у вас о нем прекрасное мнение?
— Прекрасное.
— А что вам известно о его прошлом? В каком-то рапорте я читал, что в детстве его бросила мать.
— Да. Она оставила его в Пертской больнице. Позже Ангус пытался выяснить, кто его мать, но безрезультатно: знаете ли, в подобных случаях руководство больниц отмалчивается. Он жил в сиротском приюте Перта, потом поступил учеником к мастеру. Сначала его взяли под опеку какие-то приемные родители — кажется, их фамилия была Стрэчен. Затем его взял к себе Скэйтроу — хозяин гаража. Шесть лет назад Скэйтроу умер, а гараж продали: ему предстояло превратиться в кинотеатр. Тогда Ангус пошел работать к Вестмюру, где я его и повстречал. Обычная житейская история.
— Кстати, об историях: мистер Стоу, расскажите-ка мне о его отношениях с Джанет Лидбурн.
— Здесь тоже все очень просто, инспектор. Они познакомились здесь, понравились друг другу, полюбили и хотели пожениться, но Кит Лидбурн этому помешал.
— Почему?
Стоу пожал плечами.
— Все дело в деньгах.
— А как насчет той ночи, когда было совершено преступление?
— Он мне рассказывал так: они с Джанет решили сбежать и пожениться без согласия родителей. Но ее отец выследил ее, и она во всем призналась. Я думаю, Рестон вышел, чтобы встретиться с Ангусом. Но почему Рестон, а не Лидбурн? Этого я не пойму. Все остальное вы знаете сами.
— Значит, вы уверены, что Камбрэ не виновен в смерти Рестона?
— Конечно, не виновен. Да и зачем ему было убивать этого аптекаря, который мог только давать советы?
— Вы хорошо знали Рестона?
— Нет… Познакомились-то мы лет двадцать назад, в Пембертонском колледже, где вместе заканчивали учебу… Только я был по натуре авантюристом и не собирался проводить всю жизнь в Калландере. Поэтому ушел в армию, получил там специальность механика и поездил по свету вдоволь: Индия, Гонконг, Аден… Ушел в отставку капитаном и купил на свои сбережения этот гараж.
— Значит, все же решили вернуться в эти края?
— Да… Видимо, в этом я похож на многих других.
— Не женаты?
— Нет: упустил время. Теперь поздно.
— Жалеете?
— Нет, просто не питаю иллюзий.
— Ну что ж, мистер Стоу, благодарю за помощь.
Мак-Хантли уже собирался уходить, как вдруг услышал знакомый женский голос:
— Не от меня ли вы бежите, инспектор?
— Мисс, у меня нет обыкновения бежать от женщин, хотя недавний случай…
— Вы хотя бы подучили с тех пор историю Шотландии?
— Вас не должно касаться, чем я занимаюсь, мисс!
— Хорошо. |