Шествие замыкал Валентин. Обычно аккуратный, верный секретарь выглядел так, будто шел в ураган, а под глазами у него загли темные тени верные свидетели бессонной ночи. Заметив это, герцог еле заметно усмехнулся, прекрасно понимая причину душевных страданий, но язвить в присутствии других не стал. Итак, господа, начал он, выждав, пока все займут свои места. начнем с злоупотреблений в Блодете. Он небрежно швырнул на стол дело Амадин. Листы выскользнули из папки, веером рассыпаясь по столу. В Блодете? почему именно в Блодете? маркиз дю Барри, ровесник и бывший соученик по Академии, потянулся к папке. Потому что Блодет узловая перевалочная станция, и три дня назад там якобы сгорели склады, спокойно пояснил Рейнард. Якобы? переспросил Джофруа Рейвейн. Самый старший из присутствующих, он один остался на посту после ухода старого начальника тайной канцелярии. В поджоге обвинили мага недоучку, но я сомневаюсь… Да и мотива нет. Молодые люди часто делают что то просто на спор, вмешался граф Аткинсон, на правах близкого друга он обращался к герцогу более свободно. Вспомни себя, Рей. Остальные заулыбались, вспомнив скандалы, которые всегда сопровождали нынешнего короля, тогда еще наследника престола и его друзей. Перевесить вывески на лавках так, чтобы у цирюльника значилось “Свежее мясо” не то же самое, что нанести ущерб казне, парировал Рейнард. Под его взглядом смешки стихли, а присутствующие опустили головы. К тому же в поджоге обвинили девушку, добавил он. выждав нужную паузу. Что? Четыре пары глаз снова уставились на инквизитора. Амадин Гросс, он кивнул на папку, лежащую на столе. Девица ехала в поезде, испугалась жандармов и бросилась в бега, предварительно вызвав иллюзию пожара. Её поймали и обвинили в поджоге складов и разрушении местной часовни. Так она там лет триста как разрушена, изумился Рейвейн. Да, но в прошлом году мэр Блодета получил из казны денег на восстановление древнего сооружения, с милой улыбкой пояснил Рейнард. Разумеется, он вернет все в казну, и даже восстановит сооружение на собственные средства, поэтому меня больше беспокоят склады, вернее, их содержимое. И что же там было? поинтересовался маркиз. По официальным данным ничего. великий инквизитор опять замолчал, давая возможность заместителям осмыслить услышанное. Но ты думаешь… протянул Лайонель Аткинсон. Ли, я всегда думаю, оборвал его Рейнард. И считаю, что в Блодете надо провести расследование. И кто будет его курировать? поинтересовался Рейвейн. Вы. Лично. Что? Вы оправителсь в Блодет и лично возглавите расследование, Рейнард смотрел, не мигая. Но… от возмущения заместитель даже привстал со своего места. Герцог поднял руку, давая понять, что не потерпит возражений. Я хочу, чтобы это послужило уроком остальным. Глаза старика зло сверкнули. Он снова опустился на стул и процедил сквозь зубы: Как вам будет угодно, ваша светлость. Полагаю, я должен выехать завтра? Нет. сегодня. я не хочу терять время, к тому же эффект внезапности сработает нам на руку, Рейнард хищно улыбнулся. Кстати, особо тщательно проверьте того следователя, который составлял дело! Впрочем, не мне вас учить! Рейвен сухо кивнул. Кстати, Рей, а что с самой девицей? спохватился Аткинсон. В связи с тем, что она неделю провела в наших тюрьмах, все обвинения с нее сняты. Она так хороша… собой? глумливо усмехнулся друг. |