Слыхали вы когда-нибудь об Джоне Тенго Джабаву?
Бэнда произнес это имя с величайшим почтением.
— Нет.
— Еще услышите, мистер Мак-Грегор, — пообещал Бэнда. — Очень скоро услышите.
И заговорил о другом.
В душе Джейми постепенно росло восхищение Бэндой. Сначала оба они достаточно подозрительно относились друг к другу. Джейми нужно было преодолеть неприязнь к человеку, едва не убившему его, а Бэнде с большим трудом пришлось научиться доверять исконному врагу — белому человеку. В отличие от большинства туземцев, которых знал Джейми, Бэнда был грамотным.
— Где ты ходил в школу? — спросил как-то Джейми.
— Нигде. Пришлось работать с самого детства. Меня учила бабушка. Она была служанкой у школьного учителя — бура. Сначала сама научилась читать и писать только для того, чтобы помочь мне! Я всем ей обязан.
В субботу вечером, после работы, Джейми впервые услыхал о Намибской пустыне в Великом Намакуаленде. Они с Бэндой, как обычно, встретились в заброшенном складе и дружно уплетали жаркое из антилопы, приготовленное матерью Бэнды, очень вкусное, хотя, по мнению Джейми, с небольшим душком. Однако миски быстро опустели, друзья улеглись на старые мешки и возобновили разговор:
— Когда ты впервые встретил ван дер Мерва?
— Когда работал на алмазном берегу в Намибской пустыне. Он владеет этими разработками вместе с двумя партнерами. Тогда он украл долю у какого-то бедняги-старателя и приехал осмотреть участок.
— Если ван дер Мерв так богат, зачем ему работать в магазине?
— Магазин служит приманкой для новичков. А он все богатеет и богатеет.
Джейми вспомнил о том, как легко поддался на удочку. Да и чего было ожидать от доверчивого наивного мальчишки! Перед глазами всплыло хорошенькое овальное личико Маргарет. Как она сказала:
"Мой отец, наверное, поможет вам”.
А он-то думал, что перед ним ребенок, пока не заметил ее грудь, и…
Джейми внезапно вскочил, широко улыбаясь, и багровый шрам на щеке странно задрожал.
— Каким же образом ты оказался в услужении у ван дер Мерва?
— Как-то раз он приехал на побережье с дочерью — ей тогда было лет одиннадцать, ну и девчонка, наверное, устала сидеть на жаре, пошла в воду, а прибой сбил ее с ног. Я тут же нырнул и вытащил ее, но, честно говоря, думал, ван дер Мерв убьет меня.
— За что?! — удивился Джейми.
— Потому что обхватил мисс Маргарет рукой, чтобы было удобнее плыть. Дело даже не в том, что я черный, а в том, что я мужчина. Сама мысль о том, что мужчина прикоснулся к дочери, непереносима для него. Кому-то удалось успокоить хозяина и объяснить, что я спасал жизнь девочке. Вот он и привез меня в Клипдрифт и взял в услужение.
Поколебавшись немного, Бэнда добавил очень тихо:
— Через два месяца навестить меня приехала сестра. Ей было столько же лет, сколько дочери ван дер Мерва. Джейми не нашел слов утешения. Наконец Бэнда прервал молчание:
— Нужно было оставаться в Намибской пустыне. Работа легкая — знай, ползай по песку, собирай алмазы и клади в жестяные баночки.
— Погляди-ка. Хочешь сказать, что алмазы валяются прямо на песке?
— Вот именно, мистер Мак-Грегор. Только забудьте об этом. Никому и близко не подойти к этому участку. Он выходит на океан, а волны там высотой чуть не в тридцать футов. Побережье даже не охраняется. Многие люди пытались пробраться туда с моря, да только все погибли на рифах или утонули.
— Значит, есть какой-нибудь другой способ?
— Нет. Пустыня простирается прямо до океанского побережья.
— А вход на алмазные поля?
— Там сторожевая башня и колючая проволока, а за оградой — охранники с винтовками и собаками, обученными рвать человека на куски. |