В Порт-Ноллоте друзья хорошенько огляделись, прежде чем приступить к делу. Поселок был маленький: всего несколько десятков убогих лачуг, пара лавчонок да ослепительно белый пляж, простиравшийся вдаль, насколько хватало глаз. Здесь не было рифов, и низкие волны тихо накатывались на берег одна за другой. Превосходное место для постройки плота.
Гостиницы в поселке тоже не было, но Джейми удалось снять заднюю комнату в одной из лавок. Бэнда нашел угол в черном квартале.
— Придется отыскать местечко, где бы нас никто не увидел, — предупредил Джейми. — Иначе сразу же доложат властям.
Обходя поселок, друзья наткнулись на старый заброшенный склад.
— То, что надо, — решил Джейми. — Начинаем работу.
— Рано еще, — не согласился Бэнда. — Лучше выждать. Купи бутылку виски.
— Зачем еще?
— Увидишь.
На следующее утро к Джейми пришел местный констебль, цветущий тяжеловесный мужчина с большим носом, на котором проступал затейливый венозный узор, сразу выдающий запойного пьяницу.
— Доброе утро! — приветствовал он Джейми. — Услыхал, что у нас гости, я решил поближе познакомиться. Я констебль Манди.
— Йан Трэйвис, — ответил Джейми.
— Направляетесь на север, мистер Трэйвис?
— На юг. Едем со слугой в Кейптаун.
— А! Я был однажды в Кейптауне. Чертов город — слишком большой и шумный.
— Согласен. Могу я предложить вам выпить, констебль?
— Никогда не пью на службе.
Констебль Манди помолчал, потом, видимо, приняв решение, объявил:
— Ну один раз можно и нарушить правила, ничего страшного, я полагаю.
— Прекрасно! — кивнул Джейми и принес бутылку виски, удивляясь про себя, как Бэнда мог предвидеть визит констебля.
Он налил на два пальца спиртного в грязный стакан для зубных щеток и вручил гостю.
— Спасибо, мистер Трэйвис. А вы?
— Не могу пить, — с сожалением вздохнул Джейми. — Малярия. Поэтому и приходится ехать в Кейптаун к тамошним врачам. Остановился здесь на несколько дней, передохнуть. Очень уж тяжело переношу дорогу.
— А выглядите совсем неплохо, — возразил констебль, внимательно изучая его.
— Посмотрели бы на меня, когда начинается лихорадка. Стакан был уже пуст, и Джейми вновь наполнил его.
— Спасибо. Иногда неплохо промочить глотку. Прикончив вторую порцию одним глотком, констебль поднялся.
— Мне пора. Так, говорите, вы и ваш слуга уезжаете через день-другой?
— Как только почувствую себя лучше.
— В пятницу загляну еще раз, посмотрю, как вы тут, — пообещал констебль Манди.
Этой же ночью Джейми и Бэнда начали сооружать плот в заброшенном складе.
— Бэнда, а ты когда-нибудь строил плоты?
— Ну, по правде говоря, мистер Мак-Грегор, никогда.
— Я тоже в этом ничего не смыслю.
Мужчины растерянно посмотрели друг на друга.
— Надеюсь, это не слишком трудно, — пробормотал наконец Джейми.
Они украли четыре пятидесятигаллонных пустых бочонка из-под масла, отнесли их в склад и скрепили квадратом. Потом, стащив еще четыре ящика, приколотили к бочонкам.
— По-моему, на плот это не похоже, — объявил Бэнда, с сомнением оглядывая огромное сооружение.
— Мы еще не кончили, — заверил Джейми.
Досок достать не удалось, поэтому они закрыли днище всем, что смогли найти: ветвями дерева-“вонючки”, палками, выброшенными прибоем, большими листами марулы и связали все толстым канатом, тщательно затягивая каждый узел, а когда сделали все, Бэнда покачал головой:
— Все равно, на плот это не похоже. |