Изменить размер шрифта - +
Хотела как можно скорее поставить цветы в вазу, пока они не завяли.

Работник покачал головой.

Очень интересно. Перри постучала ручкой по записной книжке.

Похоже, что у мисс Тейт все-таки был кавалер.

И, чуть прищурившись, Перри порадовалась, что выяснила это, не используя подход Гаррета к людям. Ведь сейчас он так занят…

 

Глава 2

 

— Тебя что-то тревожит? — спросил Гаррет, когда они сошли с омнибуса в полумиле от дома Нелли.

Перри обратила на него задумчивые глаза цвета грозовых туч.

— Что?

Гаррет взял покрепче ручку кофра с ногой мисс Тейт и направился к нужному дому.

— Ты что-то отвлеклась.

Повисло тягостное молчание.

— Нет, просто… кое-что не меняется, да?

— Понятия не имею, о чем ты.

Перри наконец подняла взгляд от ботинок и пошла легко и бодро, пряча руки в карманах длинного кожаного пальто.

— Просто размышляла о человеческой натуре. Она редко меняется, особенно в подобных обстоятельствах.

У Гаррета возникло чувство, что напарница ушла от ответа, но он не стал настаивать на своем.

— Так кого ты подозреваешь?

— Еще слишком рано для выводов. Что-то нечисто с Роммелем. И мисс Рэдклифф, и мистер Фозерхэм нервничали, говоря о нем. Возможно, дело в деньгах? Директор весьма переживал за доходы театра.

— А мисс Рэдклифф?

Перри не сразу ответила:

— Я в ней… не разобралась. Но мне показалось, она что-то скрывает. Когда ты спросил о Роммеле, она отвела взгляд, значит, недоговаривает. А, может, дело в том, что вопрос задал ты. Уж очень она поспешила сменить тему.

Гаррет задумался.

— А при чем тут я?

Перри закатила глаза.

— Господи, Гаррет, да она открыто строила тебе глазки. Удивительно, если ты не заметил.

Вообще-то заметил. Он прищурился.

— Тебе не нравится, как я провел допрос?

— Конечно, нет. Она готова была есть у тебя из рук.

— Я не должен вести себя, как враг человечества. Люди проще отвечают на вежливое отношение. Если давить, они начинают в самом деле считать, будто им есть, что скрывать.

— Я обо всех и не говорю.

Гаррет застыл от злости.

— Считаешь, я преступил черту с мисс Рэдклифф?

Перри успела сделать еще два шага, пока не заметила, что он остановился.

— Давай не здесь.

Не стоило устраивать сцену на улице. Кто знает, может тут поблизости репортеры.

— Мы еще поговорим, когда вернемся в Гильдию.

Пусть Перри знает, что их спор еще не завершен.

Однако сама мысль, что она посчитала его отношения со свидетельницей непрофессиональными, раздражала. Гаррет больше не позволял своим чувствам и увлечениям мешать расследованию, особенно, если дело касалось потенциального подозреваемого.

Когда-то давно на первых порах он поддался чувствам и повелся на слезы вдовы, которая оказалась безжалостной отравительницей. Гаррету до сих пор было ужасно стыдно от того, как легко его провели.

Боже, глава Гильдии Линч тогда едва с него голову не снял и наказал, чтобы больше подобное не повторялось.

Гаррет сознавал свою слабость. Он не выносил женских слез и не раз вставал между женщиной и жестоким мужем или сводником. Каждый раз Гаррет вспоминал пустой взгляд матери, которую нашел однажды утром давным-давно. Он не сумел спасти ее тогда и теперь не мог помочь всем. Однако иногда ему приходилось напоминать себе, что не все нуждаются в защите. Женщины бывают не менее коварны, чем мужчины.

Напарники дошли до дома Нелли в напряженном молчании.

На стук никто не ответил, и Гаррет вскрыл замок шпилькой.

Быстрый переход