Наверное, этот человек когда-то все-таки умел улыбаться по-настоящему.
— Боялась? Я?! — Барбара повернулась к камере и скорчила гримасу.
— Это не опаснее, чем упасть с кровати, — продолжал он.
— Вы в этом уверены? — разозлилась Барбара. — Проверяли ваши знания на практике? Со скольких кроватей вы уже успели упасть?
Вышло не очень гладко, но в толпе многие рассмеялись, а Томас Челси наконец перестал улыбаться. Стопроцентный успех!
— Готова, Барбара? — Голос Сони вернул ее к действительности. Она отпустила руку Томаса.
— Надо хорошо выглядеть на фотографиях, — кокетливо произнесла мисс Ровенталь, доставая зеркальце и помаду и устраивая небольшое шоу из того, как она подкрашивает губы.
Внутри по-прежнему было странное ощущение пустоты. А зубы все еще выбивали нервную дробь, так что пришлось их сжать, чтобы изобразить некое подобие улыбки.
— Теперь я готова. — Она отдала Томасу зеркальце и губную помаду. — Какие-нибудь указания напоследок?
— Да. Смотрите прямо в камеру.
Он крепко прижал ее к груди. Барбара почувствовала тепло его тела… и наконец-то ощутила себя в безопасности. Но это продолжалось лишь мгновение. Потом мистер Челси отпустил ее.
3
Кто-то налил ей в бокал шампанского. Но Барбара все еще не осмеливалась пригубить янтарную жидкость. Она не была уверена, что вполне справилась с бившей ее дрожью и сможет поднести бокал ко рту, не расплескав вина. Толпа вокруг нее постепенно рассеивалась, медленно перетекая к следующему прыгуну.
Барбаре показалось, что она уже полностью пришла в себя, и в этот момент следующий смельчак завис на веревке вниз головой между небом и землей. Все содержимое ее желудка внезапно стало рваться наружу. Барбара вручила свой бокал какому-то зеваке, топтавшемуся неподалеку, и поспешила в импровизированную гримерную, чтобы успокоиться.
Расставшись без сожаления с содержимым желудка, она умылась холодной водой и прополоскала рот. В этот момент дверь распахнулась.
— С тобой все в порядке? — спросила Соня. — Я все видела. Потрясающе! Я восхищаюсь тобой!
— Надеюсь, никто не потребовал своих денег назад? — спросила Барбара, сдерживая нервную дрожь. — А могли бы. Ведь я не издала ни единого вопля. Словно язык проглотила.
— Не беспокойся. Ты выглядела великолепно. И все люди вокруг тебя тоже сработали профессионально. Не думаю, что кто-нибудь догадался, как ты боялась. Слушай, неужели ты сможешь повторить это на следующий год? Может, лучше уговорить мистера Ледышку занять твое место? — лукаво улыбнулась Соня. — В таком случае я готова спонсировать его из моих личных средств.
От этих слов у Барбары пересохло во рту. К счастью, в этот момент в дверь постучали, и ей не пришлось отвечать.
— Открыто! — крикнула она и повернулась, чтобы увидеть следующего посетителя. — А, пришли расплатиться? — протянула Барбара с надменностью, о которой тут же пожалела.
Мистер Челси — а это был он — положил на стол зеркальце, губную помаду и чек.
— Очень щедро, спасибо, — произнесла Барбара, взглянув на сумму, проставленную в чеке.
— Простите, что помешал вашему разговору, — извинился Томас перед женщинами, не обращая особого внимания на слова благодарности.
— А это — Соня. Она видела мой прыжок… И у нее есть кое-какие идеи относительно вас. — Барбара просто физически ощущала желание своей помощницы пообщаться с мистером Челси. — Пожалуйста, назовите ей ваш адрес, чтобы прислать за вами машину сегодня вечером. |