|
Остальные уже унесли коридорные.
– Пойдемте со мной, – сказал он.
Он провел их через вращающиеся двери, через кухню и подвел к двери лифта.
Лифт оказался раза в полтора просторнее, чем тот, что был в номере Блейза.
– Служебный лифт, – лаконично пояснил загорелый.
Лифт быстро пошел вверх, потом замедлил ход. Двери открылись, и они обнаружили, что попали в кухню апартаментов Блейза.
– Видите, никто сюда не вселялся, – произнес их провожатый.
Он повернулся к Блейзу. Теперь Блейз понял, что человек этот гораздо моложе, чем ему сначала показалось. Анджо было никак не больше тридцати лет, а скорее всего, даже меньше.
– Как я уже говорил, Великий Учитель, – продолжил он, – мы позаботимся о вас. К завтрашнему утру в отеле, скорее всего, кроме управляющего, не останется ни одного человека, который отказался бы помочь вам… Ох, чуть не забыл.
Он полез в карман своей куртки и вытащил клочок бумаги с нацарапанными на нем какими‑то номерами и словами. Он протянул бумажку Блейзу.
– К сожалению, внутренняя связь в ваших номерах отключена. Но внешние линии отключить невозможно. Так что если вам потребуется заказать еду или еще что‑нибудь, позвоните по одному из этих городских номеров. К завтрашнему дню мы обязательно наладим и внутренние линии, но пока рисковать не стоит – пусть все думают, что звонки из города.
Он указал на самый верхний номер.
– Ничего не говорите тому, кто снимет трубку. Спросите Анджо. А уже после того, как трубку возьму я, можете сказать мне, что вам нужно.
– Спасибо. – Блейз взял листочек. – В самом деле, просто не знаем, как вас и благодарить.
– Не за что, Великий Учитель, – ответил Анджо. – Очень многие из нас видели или слышали записи ваших лекций. Управляющий наверняка попытается создать вам неудобства, но у него уже ничего не выйдет – то есть после того как он обнаружит, что вы здесь, наверху, а узнает он об этом только завтра. И не удивляйтесь, если появятся люди, якобы претендующие на ваши номера. В этом случае просто отошлите их вниз, к портье…
– Так мы и сделаем, – улыбнулся Блейз.
– Да, – продолжал Анджо. – После этого управляющий, скорее всего, поднимется сюда, но он не осмелится выселить вас – таков закон. Можете просто сказать ему, что все это время тут находился кто‑то из ваших, так что номера не пустовали. А носильщики подтвердят это.
Он повернулся и хотел уже было войти в лифт.
– Одну минуточку, – окликнул его Блейз. Анджо обернулся.
– Нам потребуется выяснить, кто еще в городе является нашим союзником, – сказал Блейз. – Вы не могли бы помочь нам в этом? И в частности, неплохо бы узнать, приедут ли наши водители, если мы завтра их вызовем. И вообще, если удалось бы найти людей, которые были бы уполномочены выступать от имени достаточно большой части населения, то нельзя ли было бы организовать с ними встречу, чтобы мы могли спланировать наши дальнейшие действия?
– Буду рад помочь вам, Великий Учитель, – произнес Анджо. – Вы пока тут устраивайтесь, а если что‑нибудь потребуется, позвоните в обслуживание…
Он вдруг замолчал и улыбнулся. Загорелое лицо его сразу утратило большую часть серьезности.
– …и, кстати, имейте в виду, что платить вам ни за какие услуги не придется. Даже более того, платить вам не придется вообще, разве только сам управляющий как‑нибудь подделает счета и лично внесет их в книги.
Он снова повернулся и шагнул в лифт. Двери закрылись. Почти одновременно с этим открылась дверь соседней комнаты, и появился Генри.
– Я забрал Солдат, так что думаю, они в основном уже разошлись по своим номерам. |