Изменить размер шрифта - +
 – Ину-гами, псы с отрубленными головами, саруторахэби с телом тигра, головой обезьяны и змеиным хвостом, крысы-нэдзуми, куницы-итати…

– Ну эти-то не сильно опасные. – проворчал надутый Ментовский Вовкулака. – Зубы мелкие.

– А они с собой серп берут! Ржавый! – радостно пояснил консультант.

– Чего? – донеслось из динамика ноута и было видно как там, на экране, ВедьмаТанька перебирает пальцами по невидимой клавиатуре. – Полчаса назад, охотничий ресторан «Робин Гуд», на территории парка посетитель выскочил из кустов с криками, что за ним, цитирую: «гонится зверюга с серпом» и пытался отнять у официанта поднос, чтоб прикрыться спереди. Официанты посчитали, что он пьян, посетитель не унимался, вызвали полицию.

– Он, наверное, уже умер. – равнодушно сказал консультант. – Итати никогда не оставляет выбранную жертву. К тому же она, наверняка, не единственная хенгеёкай.

– Парни, на выход! – рявкнул Ментовский Вовкулака и оборотни с топотом ломанулись к своему минивэну. – Рудый, может, твою Настюху с ее снайперкой вызвоним?

– Еще не хватало, беременную женщину ко всяким… диким животным! – откликнулся Рудый.

– Ты, главное, сам серпа берегись! – ответил кто-то и оборотни зашлись дружным хохотом. Машины завелись…

– Не волнуйся. – выглядывающая поверх Иркиного плеча Танька успокаивающе похлопала подругу по спине. – Наши-то хотя бы люди… и клыки у них больше.

– Господин консультант! – окликнула из динамика ВедьмаТанька. – А в женщин эти ваши хитроумные ёкай превращаться могут?

– Так в этом же их главное хитроумие! – вскинулся Хару. – Самые злокозненные ёкай превращаются в молодых и красивых женщин! Пауки-кумо, например, или Юки-онна, замораживающая людей поцелуем.

– Девки, шухер! В гостиницу возле парка заселяются несколько молодых и красивых японок! Прямо сейчас! – звенящим голосом перебила ВедьмаТанька.

– Фу, и когда-то это была моя копия! Лезь в мобильник, хулиганка! – Танька вскочила.

Кухня мгновенно пришла в движение:

– Где моя сумка? – ведьмы заметались. Прыгая через ступеньку, Ирка рванула к себе в комнату. – Еще вербные палочки возьми, Ирка! – прокричала ей вслед Танька.

– Вам что-нибудь нужно, Хару-кун, против ваших ёкай? – Ирка уже бежала вниз по лестнице, перекидывая ремень сумки через плечо. На ходу подхватила кота, нетерпеливо обернулась…

– Но… – застывший на табуретке японец смотрел на нее растерянно. – Я знаю наших ёкай… а против них у меня нет ни шанса! Я не заклинатель духов, я только ученик. Младший ученик. Старшие заклинатели сказали, этого достаточно, ведь Ирина-тян так сильна.

– Ну, да… – со смешком согласилась Танька. – Мы просили консультанта и получили… консультанта.

– Поехали. – скомандовала Ирка. – Будешь… консультировать.

Вольво Оксаны Тарасовны затормозило у ограды парка. Дверцы распахнулись разом, но первым из машины успел выбраться японец, опередив не только Богдана, но даже выпрыгнувших с заднего сидения котов. И остановился, запрокинув голову к небу и блаженно улыбаясь.

– What's happened? – спросил Богдан, с огорчением заменяя нейтральной английской фразой так и напрашивающееся родное: «На что вылупился и лыбишься, как дурак?».

– Совершенно ничего не случилось, уважаемый Богдан-кун! Просто… это так… поэтично! – мечтательно протянул японец.

Быстрый переход