Изменить размер шрифта - +

– Если вы думаете, это я помог ей исчезнуть, не было такого.

– Что же тогда произошло, Гарри? Почему бы вам не рассказать все нам?

– Я испугался. Подумал, что она что-то задумала. Вы же не можете такого позволить, верно?

– А вы? Тоже не можете?

– Нет, конечно.

– Но действительно ли она что-то задумала?

Блэк допускал, что за годы пьянства в мозгу Гарри что-то сместилось. И возможно, привело к психозу или даже шизофрении. Неужели он действительно вообразил, будто Элис задумала что-то недоброе по пути из школы домой?

– Я так подумал, потому и сделал это.

– Вы это сделали?

– Да, каюсь, но вроде не слишком ее покалечил.

– Говорите, ей не было больно? – уточнил Блэк, гадая, что подразумевал Гарри под словом «это».

– Ага, – интенсивно закивал Гарри.

– Что же вы сделали? – поинтересовался Блэк. Вот и развязка допроса. Сейчас последует исповедь. – Уточните детально, что вы сделали. Скажите мне, пожалуйста.

– Выхватил нож.

– Вы ее ударили?

В отчете о вскрытии такого не было.

– Нет, говорю же. Пальцем до нее не дотронулся.

До Блэка стало постепенно доходить.

– Где это было, Гарри? За коттеджами, возле школы?

– Нет, милый. В лесочке.

– Это не та девушка, Гарри, – вздохнул Блэк. – Другая.

Значит, все это время Гарри свято верил, что он расспрашивает про Бэт. Блэк не торопясь объяснил ему, в чем дело. Гарри хмурился так, словно пытался припомнить давние-давние события. Когда детектив закончил описывать Элис и добавил, что она исчезла в тот вечер, когда Гарри видели у коттеджей шахтеров-пенсионеров, бродяга пожал плечами:

– Я в глаза ее не видел.

– Ты ее не видел, не разговаривал, ничего о ней не знаешь, так?

– Так.

– Может, тогда объяснишь, почему в твоей лачуге нашли ее куртку и сумку? А то нам немного непонятно.

Блэк провел с Гарри еще час, снова и снова перебирая события того вечера, пытаясь поймать бродягу на лжи. Но тот ни разу не сбился.

– Он говорит, что никогда ее не видел, – рассказывал потом Блэк.

– Откуда же у него куртка и сумка? – удивилась Бэт.

– Уверяет, что нашел.

– Где?

– На дороге между рядами коттеджей стоит мусорный бак. Помните, свидетели видели, как он рылся в баках? Так мне сказал дед Элис. Гарри утверждает, что вещи были в баке.

– То есть кто-то их туда бросил?

– Да. Он решил, что это его счастливый день. Выудил куртку, а сумка была под ней. Кто-то запихнул вещи туда. Он унес их в свою хижину, решил использовать куртку вместо подушки и подумал, что в сумке может быть что-то ценное.

– И что в ней оказалось?

– Канцелярские принадлежности, расческа, косметика, дезодорант, резинки для волос и бумажник.

– Зачем же она бросила все это, особенно бумажник, в мусорный бак? Должно быть, это сделал убийца.

– Этого я и сам не понял. Элис не могла сама бросить вещи в бак. Но если ее схватил кто-то в том переулке или около, она бы наверняка стала сопротивляться, кричать или визжать. Даже если от удара она потеряла сознание, зачем убийце нужно было тратить время, запихивая куртку и сумку в бак? Куртка была на ней.

– Но вы не думаете, что это был Гарри? – уточнила Бэт.

– Если он напал на Элис, убил или лишил сознания, что бы стал делать с телом? Он не мог унести ее, чтобы никто не заметил, а машины у него не было.

Быстрый переход