Изменить размер шрифта - +
Мужчина схватил Дуги за руки и рванул мальчика кверху. Дуги отчаянно забился. Впрочем, весу в нем было всего каких-нибудь пятьдесят фунтов — что он мог сделать против взрослого мужчины.

— Отпусти! — заорал Дуги.

Мужчина ударил его по лицу, и мальчик упал. Теперь похититель возвышался над ними обоими и улыбался лежащей Рэйни.

Она встала на четвереньки — непонятно зачем. Колено было искалечено, о том, чтобы убежать, не могло быть и речи. Но Рэйни все еще могла ползать. Она подняла голову и двинулась вперед.

Мужчина ударил ее в челюсть. Рэйни свалилась, ощущая на губах вкус крови и виски. «Вставай, вставай, — в бешенстве подумала она. — Сделай что-нибудь». Но голова была слишком тяжелой, в ноге пульсировала боль. Надежды не осталось.

Мужчина опустился рядом с ней на колено.

— Рэйни, — шепнул он, — я действительно собираюсь извлечь из этого максимум удовольствия.

Он рывком поставил ее на ноги. Колено обожгло. Напоследок Рэйни подумала — и эта мысль заставила ее улыбнуться, — что она все-таки посмеется последней. И тут она потеряла сознание.

 

Глава 32

 

Среда, 04.28

Куинси поставил будильник на пять утра, но проснулся на полчаса раньше, натянул шорты, спортивную рубашку, легкую куртку и вышел из дома. Пробежал три мили по проселочной дороге, проходящей мимо дома, где жили они с Рэйни. Дождь хлестал его по лицу, вода текла по щекам.

Бок у Куинси болел, в животе урчало. Он бежал по пустой извилистой дороге, не замечая, что спугнул двух оленей: те, увидев его ярко-желтую куртку, бросились в лес. Достигнув трехмильной отметки, он развернулся и трусцой направился обратно в горку; ноги у него начали гореть.

В пятнадцать минут шестого Куинси вернулся домой и пошел в душ.

В половине шестого агент Гленда Родман ответила на его звонок. Не менее опытная, чем Куинси, и столь же занятая, она не стала тратить время на обмен любезностями. Эндрю Бенсон завербовался три года назад и год прослужил в Ираке. Полгода назад его отряд вернулся на родину, но Бенсона в отряде не оказалось, и теперь он считался дезертиром. Она уже поговорила кое с кем в Пентагоне, но и там не получила никаких зацепок.

Эндрю Бенсон имеет рост шесть футов два дюйма, у него каштановые волосы и карие глаза. В верхней части левого плеча татуировка с изображением бензопилы. Любит мотоциклы, его частенько видели в байкерских барах. Армейский послужной список безукоризненный (если не считать дезертирства), хоть и не впечатляющий. Приятели его любили, командиры считали расторопным и дружелюбным. Служба в Ираке явно не пошла ему на пользу. По крайней мере один офицер заметил, что у Бенсона наличествуют некоторые признаки посттравматического стресса. Тем не менее Эндрю никогда не обращался к врачу. Вот и все, что могла рассказать Гленда о рядовом Эндрю Бенсоне.

Куинси поблагодарил ее, повесил трубку и начал одеваться. Синий костюм, накрахмаленная белая сорочка, красно-желтый галстук. Рэйни подарила его мужу на Рождество, в шутку. Куинси надевал этот галстук каждый раз, когда ему нужна была удача.

Без четверти шесть он отправился в конференц-зал. Кинкейд уже был там.

 

Кимберли встала в пять. Она простояла под душем, как ей казалось, целый час, но на самом деле, наверное, всего минут пять. Плечи ее были напряжены, в крови ощущалась мощная доза адреналина. Кимберли хотелось отправиться на пробежку, но энергию следовало приберечь на тот случай, когда она может понадобиться.

В двадцать минут шестого Кимберли столкнула Мака с кровати. Тот приземлился на пол, охнул, но так и не открыл глаза. Тогда она прибегла к испытанному способу — пощекотала его. Кто же знал, что взрослый мужчина так боится, когда его щекочут под подбородком?

Разумеется, это привело лишь к тому, что Мак облапил ее.

Быстрый переход