|
– объясните, что на самом деле произошло.
Леди Инид погрозила пальцем:
– И не упускайте деталей. – Ее маленькие глазки блестели от любопытства.
– Я уже сказал, что проводил мисс Талисфорд в спальню. Вот и все.
– Моя племянница не идиотка, – заорал дядя Натаниэль, – разгуливать по ночам, когда кругом кишмя кишат разбойники.
– Простите, лорд Гэбриел, но вы ссорились, – заметила леди Фейвершем. – Интересно, почему.
– Ваши голоса разносились по всему дому, – добавила леди Инид. – К сожалению, мы не могли разобрать слов.
– Мисс Талисфорд оспаривала мою просьбу. Мне пришлось напомнить ей, что не стоит подвергать себя опасности. – Увидев, что Кейт поджала губки, он уверенно сказал: – Она не хочет подчиняться добрым советам своего покровителя.
– Если бы вы были моим покровителем и давали добрые советы, я, возможно, подчинилась бы.
– Мое покровительство предполагает вашу безопасность, – гневно произнес Гейб. – Вы слышали, что сказал ваш дядя. На дорогах полно разбойников.
– И прочих негодяев.
Она выдержала его взгляд. Ее тон причинил ему боль. Но он не мог не признать, что она права. Доведенный до безумия, он был готов на все, только бы помешать ее визиту к Дэмсону.
– И все-таки я не верю, что Кейт собиралась скакать куда-то в столь поздний час, – сказала леди Стоукфорд, переводя взгляд с Кейт на внука. – Если, конечно, не намеревалась нанести визит сэру Чарлзу Дэмсону.
Гейб ошеломленно уставился на бабушку:
– Какого дьявола... так это вы подслушивали под дверью?
Пожилая дама протестующе подняла руку:
– Я не специально. Но рада, что так получилось. Теперь по крайней мере я знаю какая-участь постигла отца Кейт.
Кейт тихонько вздохнула.
– Генри умер в Египте, – нахмурившись, сказал дядя Натаниэль. – Об этой трагедии я вам рассказывал.
– Да, рассказывали, но не все. – Бабушка упрямо поджала губы. – Вы все должны узнать правду.
Стиснув зубы, Гейб вспомнил свою неблаговидную роль в этом убийстве. Он не устоял перед женщиной, оставив Генри одного без охраны. Было непросто признать свою вину при брате. Теперь об этом знала бабушка и, без сомнения, все Роузбады.
А Кейт?
Он бросил на нее взгляд. Знай она о его похождениях в ночь убийства, не преминула бы упрекнуть его в этом. Внимательно глядя на Натаниэля Бэбкока, Кейт спокойно произнесла:
– Папу убили грабители. Украли ценную статуэтку, его великое открытие. Лорд Гэбриел считает, что виноват сэр Чарлз Дэмсон. Извините, что ничего не говорила вам раньше, но с нами была Мег, а я не хочу ее втягивать...
Ее глаза наполнились слезами, и сердце Гейба болезненно сжалось.
– А я вас не хочу втягивать, – сказал он. – Вы должны остаться здесь под надзором дяди.
Натаниэль вскочил с кресла:
– Черт возьми, она может остаться с Роузбадами. А я поеду с вами к Дэмсону.
– Со мной поедет Ашраф, мой слуга. Чем меньше народу, тем лучше.
– Как раз наоборот, – задумчиво произнесла бабушка.
– У тебя есть план? – спросила леди Фейвершем.
Леди Инид от радости захлопала в ладоши, как будто они планировали пикник.
– Расскажи нам, Люси. У тебя всегда такие замечательные планы.
– С вашего разрешения, – вмешалась в разговор Кейт. – Я не собираюсь сидеть дома.
К ней подошла леди Стоукфорд:
– Конечно, нет. Бедная девочка, я не могу винить тебя в том, что ты пытаешься отомстить за смерть отца. |