Он, со своими светлыми волосами и бледным лицом, выглядел прямо-таки зловеще. Кейт подумала о том, что сэр Чарлз и его друзья члены секты, называемой «Лига дьявола». Он грабитель и убийца. И она сейчас с ним один на один.
По небу плыли тучи, волны яростно вгрызались в берег. Поразительно кричали чайки. Кейт вспомнила, что именно здесь происходили оргии, похожие на языческие обряды, их следы находили селяне.
– А как вы спускаетесь на берег? Здесь есть ступеньки?
– Нет, конечно. Берег слишком крутой. – Приостановившись, он с интересом посмотрел на нее. – Надеюсь, вы не собираетесь совершить прогулку по берегу в такую погоду, мисс Талисфорд. Там только скалы и ущелья.
– Ущелья?
– Эти скалы изобилуют всякими норами и ущельями. Думаю, это как-то связано с подземными ходами.
Кейт вздрогнула.
– А я не верила, что у вас есть подземные ходы.
Он рассмеялся. Видимо, ему нравилось ее пугать.
– У меня нет. Понимаете, мой замок построен на основе средневекового здания. Рабочие говорили, что обнаружили тоннели, но куда они ведут, неизвестно.
Она не верила ни единому его слову. Может быть, он и его сообщники именно через тоннель попадают на берег?
Когда они поднялись на верхний этаж, в противоположном конце коридора Кейт увидела человека, запиравшего двери на ключ. Он был очень похож на лису. Когда он обернулся, Кейт чуть не вскрикнула. Она узнала его по рисунку Гэбриела: острые скулы, пустой взгляд черных глаз.
Фиггинз. Той ночью он видел, как погиб отец. Это он ударил Гэбриела ножом. Бессильная ярость захлестнула ее. Негодяй скользнул взглядом по Кейт и повернулся к Дэмсону:
– Простите, сэр. Я принес вина, как вы просили.
– А бренди?
Фиггинз кивнул:
– Наполнил все кувшины.
– Прекрасно. Можешь идти.
Когда Фиггинз удалился, сэр Чарлз вытащил из кармана ключ и открыл дверь.
– Если не возражаете, моя дорогая, подождите, пожалуйста, здесь минутку.
Войдя внутрь, он захлопнул дверь. В замочную скважину она разглядела стоявшие вдоль стен стеклянные шкафы с темневшими в них предметами.
Это, должно быть, и есть кабинет, где собираются члены «Лиги дьявола». Вынесет ли сэр Чарлз богиню? Возможно, он спрятал статуэтку в одном из шкафов или в сейфе, поэтому дядя Натаниэль и не увидел ее.
Дверь распахнулась, и она отпрянула. Сэр Чарлз держал в руках только связку ключей.
– Извините, что заставил вас ждать. Я потерял в темноте ключи и пришлось искать другие. Пойдемте.
Он повел ее по коридору к позолоченной двери. Отпер ее.
– Потерпите еще минуточку, – произнес он таинственно.
Его вкрадчивый голос испугал Кейт.
– Что это за комната? – спросила она. – Почему она заперта?
– Это моя личная гостиная. А запираем мы все от воров.
– Воров?
Сэр Чарлз улыбнулся:
– Понимаете, несколько лет назад сбежал слуга, прихватив с собой несколько ценных вещей. Мы, конечно, все вернули. И я видел, как воришку вздернули.
Неужели это предупреждение? Или же плод ее фантазии?
– Вы очень предусмотрительны.
– Присаживайтесь. – Он указал на мягкое кресло напротив двери. – Я скоро вернусь.
Кейт, не сдержав любопытства, двинулась было за ним, чтобы заглянуть в комнату, но раскрашенная панель неожиданно распахнулась, и Кейт замерла на месте.
Сэр Чарлз выглянул из-за двери с озорным видом.
– Не подсматривать, – приказал он. – Иначе не получится сюрприза.
– Вам нравится держать меня в напряжении.
Он ухмыльнулся:
– Я – просто дьявол. |