Изменить размер шрифта - +

     Он нашел то, зачем пришел на вершину горы Мон-Дезер.

Глава 18

     - Монсеньор, монсеньор!
     Он услышал это обращение с французской рыболовной лодки, которая шла по ветру в нескольких кабельтовых от шебеки графа де Пейрака в момент, когда он огибал мыс Шоодикка.
     На баке стоял Жан Ле Куеннек, которого он послал из Пофама на поиски Анжелики.
     Вскоре оба судна бросили якорь у причалов Голдсборо, и граф поспешил навстречу бретонцу.
     - Рассказывай и побыстрее!
     На лице Жана не было обычного радостного выражения, и Жоффрей де Пейрак ощутил в груди холодок страха.
     - Ты смог добраться до госпожи графини? Почему она не с тобой? Вы встретили "Ларошельца"?
     Бедный Жан стоял с опущенной головой. Нет, он не встречал "Ларошельца", да, ему удалось добраться до госпожи графини. Пройдя весь район Андроскоггина, разграбленный и испепеленный индейцами, он нашел ее в бухте Каско.
     - Мне известно все это... Нам сообщил об этом Кантор, после чего он отправился за ними.
     - Увы, он уже опоздал, - грустно сказал Жан. - Кантор никого там не найдет. Золотая Борода захватил мадам де Пейрак в заложницы.
     Чтобы смягчить эффект этой трагической новости, Жан уточнил, что, по его мнению, госпожа графиня не подвергалась опасности. Она умела постоять за себя, а пират держал в узде свой экипаж. Полностью сохранив хладнокровие, она помогла ему вовремя убежать, чтобы он смог доложить графу обо всем, что с ней произошло.
     Затем он рассказал, каким образом ему удалось бежать.
     - К счастью, они не преследовали меня. Целый день я шел вдоль берега моря. К вечеру я наткнулся в маленьком заливчике на эту французскую рыбацкую лодку, причалившую к берегу, чтобы запастись пресной водой. Рыбаки согласились взять меня на борт и даже изменить свой курс, чтобы побыстрее доставить меня сюда.
     Побледнев, Жоффрей де Пейрак сжал кулаки:
     - Опять этот бандит Золотая Борода... Я буду преследовать его, пока не придет его смертный час! В прошлом месяце он захватил командира моих наемников, а теперь мою жену!.. Какая дерзость!
     Он с беспокойством думал о Ле Галле и Канторе, которые, скорее всего, вышли к месту встречи, когда там никого уже не было, или, что гораздо хуже, могли натолкнуться там на морских разбойников. Обнаружив, что мать его попала в их руки, Кантор может не выдержать и вступить в преждевременную схватку с пиратами. Впрочем, нет, его сын знал подлинную цену осторожности! На Средиземном море он постиг все хитрости корсарской жизни. Он должен ограничиться тем, что установит тщательное наблюдение за кораблем Золотой Бороды и постарается обо всем известить отца.
     Увы, на подготовку "Голдсборо" к погоне и бою должно было уйти не менее двух дней. Если работать всю ночь напролет, может быть, удастся завтра вечером вывести в море и шебеку, усилив ее двумя пушками, и корабль Ванерека. Надежда была на то, что увидев эти силы, пират устрашится и пойдет на переговоры.
     Жоффрей де Пейрак снова обратился к бретонцу:
     - Я чувствую, что ты не осмеливаешься сказать мне все... Что ты скрываешь от меня?
     Его горящий взгляд впился в перепуганные глаза Жана, который продолжал отрицательно качать головой.
     - Нет.., монсеньор, клянусь вам... Клянусь пресвятой Богородицей и святой Анной... Я сказал вам все... Почему вы думаете, что я что-то скрываю?
     - Но что-то с ней все же случилось?.
Быстрый переход