Изменить размер шрифта - +
- С какой стати вы устраиваете здесь побоище вместо того, чтобы находиться на своем корабле?
     - Это все из-за этих.., они хотят отнять у нас наших жен, - объяснил один из участников стычки, в котором Анжелика узнала Пьера Ванно, старшего матроса с "Сердца Марии".
     - Как это, ваших жен?
     - Ну тех, которые там, мадам.
     - С чего вы взяли, что это ваши жены, если они появились здесь только вчера?
     - Мадам, ведь это господь Бог послал их сюда для нас, экипажа "Сердца Марии". Это было и в контракте. А отец Бор сказал нам: "Молитесь!" Мы молились, вот Бог и...
     - Значит, вам известны намерения Господа Бога относительно вас? Вы думаете, что ОН способен творить чудеса только для вас? И под этим предлогом вы бессовестно присваиваете себе бедняжек, выброшенных на берег бурей... Это уж слишком! Я поражаюсь, - продолжала она, глядя прямо в глаза матросу, - что вы осмелились втянуть в такое дело ваших людей. Когда господин губернатор и ваш капитан узнают об этом, вам порядком нагорит.
     - Однако, госпожа графиня, замечу, что...
     - Еще чего, - взорвалась Анжелика. - Что за сумасбродные мысли вы вбили себе в голову?... А вам, Ванно, не удастся так просто выкрутиться, и я обещаю, что вам придется посидеть на бушприте, и вы лишитесь места боцмана.
     - Но, мадам, это ведь не мы.
     - А кто же?
     Туман начал рассеиваться, и Анжелика увидела группу матросов с "Бесстрашного", пиратского корабля, которым командовал капитан Ванерек. Все они были отъявленные висельники. Складывалось впечатление, что ими верховодила красавица Инее, голову которой венчал "мадрас" из желтого атласа, а загорелую шею украшало коралловое колье.
     - Когда я узнал, что эти грубияны с "Бесстрашного" вознамерились "побеспокоить" наших.., ну, этих дам, мы с несколькими приятелями бросились им на помощь, - объяснил Ванно. - Мы не могли позволить, чтобы эти грязные пираты, эти липовые флибустьеры, эти висельники притронулись к ним.
     - Какое тебе до этого дело, жирный кусок солонины? - выкрикнул с сильным испанским акцентом его противник, по-прежнему сжимавший в руке длинную блестящую шпагу. - Тебе, должно быть, известен пиратский закон: в колониях все женщины принадлежат команде зашедшего на отдых корабля. Драться согласен, но мы имеем на этих "птичек" те же права, что и вы.
     Ванно сделал угрожающее движение в сторону противника, но Анжелика, не обращая внимания на подрагивавшее всего в нескольких дюймах от ее лица острие шпаги, властным взглядом остановила его.
     Бранясь, бурча и переругиваясь, обе группы окружили Анжелику, враждебно поглядывая друг на друга и цедя сквозь зубы смачные ругательства на всех языках Земли.
     Инее начала на испанском языке подстрекать своих на бунт, однако Анжелика без особого труда заставила замолчать и ее. Она подозревала, что Инее подбила матросов с "Бесстрашного" на эту авантюру из детской ревности, для того, чтобы доставить ей неприятности. Вызывающий вид маленькой испанки не производил впечатления на Анжелику, поскольку ей был хорошо знаком этот тип женщин, и она знала, как ими управлять. За их внешней горячностью не было злобы, и они были опасны лишь тем, что умели возбуждать мужчин и толкать их на любое безрассудство.
     Чувства заменяли им интеллект, а рассудительности у них было не больше, чем у колибри. Она знала, как подойти к этим отважным созданиям.
     Одним своим взглядом она прервала длинную тираду Инее и затем с насмешливой и одновременно сочувственной улыбкой на лице потрепала ее за маленькое ушко с золотой серьгой в виде колечка.
Быстрый переход