Гордон крепко сжал ногами бока коня. Он был само воплощение силы, но это зрелище совсем не волновало сердце Бриджет.
Совсем не так смотрела она на Керана!
Мужчины вокруг спешно садились на коней. Решетку ворот подняли. Бриджет оглянулась — Элис стояла на пороге и смотрела ей вслед. Но рядом с ней, на шаг впереди, стоял ее муж, уперев руки в боки. Лицо у него было такое, что становилось ясно — от этого человека милости не жди.
Со стороны конюшен показались люди ее отца, все без кольчуг и мечей. Их лошади были связаны все вместе посредством прочного каната. Нечего было и думать, чтобы пуститься в погоню.
— К тому же твой отец отвалит мне серебра. Так что со мной не торгуйся.
— Вы словно разбойник-викинг.
Гордон дернул себя за прядь светлых волос.
— Разумеется, детка. Разве ты не знала, что мы, шотландцы, северяне по крови?
Он выбросил вперед сжатую в кулак руку, и орда всадников ринулась в открытые ворота. Лошадь Бриджет поскакала за ними, не дожидаясь понуканий. Покинув двор, они оказались среди каменистых холмов, которые окружали замок. С Гордоном скакали человек шестьдесят; половина из них дожидалась снаружи, за главной башней. Сейчас они соединились с основным отрядом, их пледы развевались в такт скачке. Солнце согревало лицо Бриджет, но ветерок был достаточно свеж, чтобы не стало жарко. В этот момент жизнь во всей полноте напомнила Бриджет о себе. Ей показалось, что она наконец свободна; ей даже захотелось улыбнуться. Всадники окружили ее тесным кольцом.
Через час скачки впереди показалась крепость, по сравнению с которой дом Элис выглядел просто жалкой развалиной. Башни гордо взлетали в залитое солнцем небо, напоминая Эмбер-Хилл. И Бриджет стало грустно, что Керана нет за этими крепкими стенами.
Воспоминание о Керане уничтожило всю прелесть поездки. Бриджет бросила косой взгляд на лэрда Барраса. Могучее, мускулистое тело, которое не вызывало в ней даже намека на страсть. Только легкое раздражение — этот человек так и раздувался от самодовольства.
Что ж, этого и следовало ожидать, впуская в сердце нежные чувства. Теперь ее ждет вечная печаль, потому что ей достало глупости влюбиться в Керана. Бриджет взглянула в сторону английской границы, и ее сердце пронзила острая боль.
— Ты не дала мне времени поухаживать за тобой, мисс Ньюбери. Сделай одолжение — оставь этот несчастный вид.
Вздрогнув, Бриджет оглянулась. Гордон наблюдал за ней. На сей раз он и не думал насмехаться. Напротив, его внимательный, оценивающий взгляд подсказал Бриджет, что следует соблюдать осторожность. Похоже, она выдала свои истинные чувства. Уж этот-то человек не преминет воспользоваться представившейся возможностью.
— Уверяю тебя, у меня очень удобный дом.
— Не подумайте, что в моем характере вечно противоречить по каждому поводу, но я вынуждена не согласиться.
— Что, Риппона там нет? По этому поводу тебе не стоит особенно волноваться, детка. Полагаю, он очень скоро тут появится.
Она пришла в смятение.
— Что вы хотите сказать? Я совсем в этом не уверена. И вам не давала повода думать, что он станет меня преследовать. Я сбежала от него, нарушив брачный обет. Страшно оскорбила его, так зачем же ему страдать? Он с легкостью найдет более покладистую невесту.
Гордон пожал плечами:
— Ну, если он не появится тут в ближайшее же время, мне придется самому на вас жениться.
Он опять сверкнул улыбкой, а потом пришпорил коня и скоро оказался во главе отряда. Его люди радостно завопили, когда он занял место среди них, и лошади понеслись еще быстрее. Прямо как герой шотландской легенды, которую Бриджет часто слышала. Шотландцы были неукротимым, необузданным народом, и лишь преданность своим лэрдам и цветам своих кланов не давала им превратиться в банду негодяев, не ведающих закона. |