Но это не поможет пробиться сквозь каменные стены замка. Никогда не знаешь заранее, кто победит в бою. И то, что речь шла о его невесте, приводило Керана в ярость.
Гордон отбросил насмешливый тон.
— Вы не понимаете шуток, Риппон, и ваше счастье, что вы не шотландец. Присядем-ка на минуту. У меня к вам дело, и, по правде говоря, я уже давно вынашивал одну мысль. Я не собираюсь держать у себя девушку. Просто я использовал ее как приманку ради возможности поговорить с вами с глазу на глаз.
— Я не войду в ваш замок, Баррас, если вы это имеете в виду.
— Нет? — Шотландец рассмеялся, к недоумению собеседника. — Что ж, очень хорошо, что я это предвидел и обо всем позаботился.
— Не вижу ничего хорошего.
— Разве так пристало принимать гостя, ради беседы с которым я пустился во все тяжкие?
Гордон махнул рукой, подзывая своих людей.
Они принесли стулья и быстро разожгли костер, а потом один из них установил складной столик, на котором вскоре оказалась бутылка вина. Все это они везли с собой всю дорогу, потому что знали — их лэрд задумал что-то очень важное.
— Я поражен, Баррас.
Пожав плечами, Гордон отцепил ножны с мечом и передал оружие одному из своих воинов. Сделал это, стиснув зубы, и Керан последовал его примеру, передав меч Синклеру. Это был рыцарский поступок. Керан сел к столу и стал наблюдать, как Гордон наливает вино в деревянный бокал и делает большой глоток, в свою очередь, не сводя глаз с Керана. Проворчав что-то про себя, наполнил вином второй бокал и протянул его собеседнику. Керан принял бокал и поднес к губам. Закон чести не велел оскорблять Гордона подозрением, что он замыслил его отравить, тем более что тот на глазах у всех только что пробовал вино.
Гордон откинулся на спинку стула.
— Мы враги друг другу, вы и я, но так не должно продолжаться. Времена меняются. Скоро у вас, англичан, будет новый король.
— Я держал руку моего короля, Баррас, и не желаю, чтобы вы порочили его имя.
— Я только хочу сказать, что есть разные способы сколотить состояние. Совсем не обязательно захватывать чужие земли, чтобы стать богатым.
Керан промолчал, обдумывая положение. Баррас велел своим людям тащить стулья, стол и вино несколько миль ради разговора с ним.
— Что у вас на уме?
Гордон поболтал в бокале остатки вина.
— Начнем с того, что у вас есть порт, а у меня товар, который принесет гораздо больше прибыли, если я смогу сразу грузить его на корабль вместо того, чтобы везти по суше на телегах. Хочу заключить с вами сделку. Ваш порт не будет простаивать без дела, а мой товар отправится прямиком на рынок, где за него дадут хорошую цену. Сумеем договориться — и обеспечим будущее нашим людям.
Керан испытующе прищурился:
— Чтобы договориться со мной, Баррас, не обязательно было брать в плен мою невесту. Подобные мысли мне и самому приходили в голову.
— И не обязательно было задерживать ее, чтобы она не села на корабль, снаряженный ее отцом. Но я решил — сделаю-ка я вам одолжение да посажу девицу в башню дожидаться вас, Риппон. Сдается мне, ее отец совсем заморочил бедняжке голову насчет того, за кого ей выходить замуж. — Гордон дерзко усмехнулся. — В самом деле, еще бы несколько дней, и я убедил бы ее в том, что отец опять передумал и выбрал ей в мужья меня!
— Вы уже заметили, Баррас, что я плохо понимаю шутки. — Гордон пожал плечами. — Но в одном вы правы. Ее отец вконец запутался. Будьте уверены, я не отступлюсь от договора, который он со мной заключил. Бриджет — моя жена, и я брошу вызов любому, кто посмеет помешать нашему союзу.
Гордон поднял бокал, обдумывая, что скажет дальше. |