Изменить размер шрифта - +

Посмотрев вверх, Синтия увидела Майкла Каррингтона, с улыбкой смотревшего на нее. Одетый в парадный костюм, он выглядел великолепно.

— Ловлю вас на слове, — отозвалась девушка. Майкл сел на стул около Синтии.

— Почему-то мне кажется, что вовсе вы не подворачивали ногу, — заметил он.

— Надеюсь, вы сохраните это в тайне, мистер Каррингтон?

— Сохранение всякого рода тайн и массаж ног — мое хобби, — заявил Каррингтон.

— Вы правы, я не подворачивала ногу, — призналась Синтия. — Просто мне сегодня не хочется танцевать, поэтому я надела туфли Энджи. — Наклонившись к Майклу, она прошептала:

— Они мне малы.

Каррингтон расхохотался:

— Ценю вашу изобретательность, мисс Маккензи!

— Прошу вас, называйте меня Синтией, — попросила девушка.

— В таком случае обращайтесь ко мне «Майкл».

— Итак, Майкл, что привело вас в Денвер?

— Я приехал сюда по делу и решил остаться на праздники.

— На праздники?! — воскликнула Синтия. — Боже правый, а почему вы не проводите праздники с семьей?

— Признаться, мне не к кому торопиться, — сказал Майкл.

— У вас нет жены? Нет возлюбленной? — удивилась Синтия.

— Нет, жены нет… Да и возлюбленной тоже нет.

— В это трудно поверить. Вы красивы, богаты, как Крез… в чем же причина вашего одиночества, Майкл Каррингтон?

— Сохраните мой секрет?

— Даю слово, — кивнула девушка.

— Безответная любовь, — вздохнул Майкл.

— Это печально, — покачала головой Синтия. — Однако вы простите меня, если я скажу, что мне что-то не верится? Надеюсь, вы посетите наш новогодний бал, Майкл?

— Я бы с радостью, если ваша сестра не будет против, — ответил Каррингтон.

— Ну разумеется, не будет, — заверила его Синтия. Начался еще один танец, и Синтия заметила, что Энджи по-прежнему танцует с Хэплуайтом.

— Кстати, раз уж мы заговорили о моих сестрах, Майкл, не могли бы вы оказать мне одну услугу? Пригласите, пожалуйста, Энджи на танец, чтобы этот партнер отстал от нее.

— С радостью, — кивнул Майкл. — Но — услуга за услугу. Вы можете уговорить вашу сестру Элизабет потанцевать со мной? Она уже три раза мне отказала!

— Не сомневаюсь, что уговорю ее, Майкл, — пообещала Синтия.

Кивнув ей, Каррингтон уверенной походкой направился к танцующим.

«Несомненно, этот человек увлекся Бет, — подумала Синтия. — Она просто дурочка, если не даст ему шанса». Ее сестры попросту слепы: Энджи не замечает чувств Гиффа, а Бет не видит, как к ней относится Майкл Каррингтон.

Через несколько минут она с удовольствием отметила, что Энджи уже танцует с Майклом. Молодой человек, многозначительно взглянув на Синтию, махнул ей рукой. Не сдержав улыбки, Синтия стала притоптывать необутой ногой в такт вальсу.

К ней подошел Пит Гиффорд.

— Почему ты не танцуешь? — спросил он. Синтия указала на ногу:

— Не могу.

— А что с твоей ногой? — не унимался он, — Туфли мне малы.

Гифф покачал головой.

— Ох, не понимаю я этих женщин! — воскликнул он. — Ну почему вы всегда норовите купить туфли, которые вам малы? Зачем? Никак не думал, что и ты такая, Тия!

— Это не я купила туфли, а Энджи, — проговорила Синтия.

Быстрый переход