Внезапно она почувствовала, что все слова, которые она приготовила, вот-вот могут сорваться с языка.
— Что же? — спросил Кельвин.
Но не успела она и рта раскрыть, как отворилась дверь и на пороге появился слуга.
— Прошу простить меня, сагиб, — проговорил он. — К вам посыльный с двумя телеграммами, отправленными по подводному кабелю.
— Телеграммы? В такой поздний час? — удивился Кельвин.
— У нас здесь нет телеграфа, — пояснил слуга, — а телеграммы очень срочные, и посыльный знает об этом.
Он протянул Кельвину круглый поднос, на котором лежали две телеграммы.
Кельвин, выпрямившись, распечатал первую, адресованную «майору Кельвину Уорду». Внимательно ее прочитал. Пока он читал, слуга удалился, и Серафина взволнованно спросила:
— Что в ней? Что-то случилось?
По лицу мужа она поняла — что-то произошло, таким оно было напряженным.
Да и зажал он листочек в руке так крепко, что Серафина даже испугалась.
В ответ Кельвин прочел вслух:
«С глубоким прискорбием извещаем Вас о том, что герцог Уксбриджский скоропостижно скончался сегодня утром от сердечного приступа. Похороны состоятся в пятницу.
— Значит, ваш дядя умер! — непроизвольно вырвалось у Серафины.
Кельвин промолчал.
Вместо ответа он взял в руки другую телеграмму, адресованную «Герцогу Уксбриджскому».
Распечатав ее, увидел, что она была отправлена спустя два дня после первой.
Видимо, телеграмма о смерти дядюшки задержалась по дороге в Бомбей или некоторое время пролежала в Читогаре, так что обе они пришли одновременно в Удайпур.
Сначала Кельвин прочитал вторую телеграмму про себя, потом снова совершенно бесстрастным голосом вслух:
«Извещаем Бас о том, что поместье покойного герцога было оценено приблизительно в три миллиона фунтов стерлингов. До получения от Вас надлежащих указаний возлагаем на себя контроль за прислугой и собственностью.
Держа в руках телеграмму, Кельвин поднялся.
— Наконец-то! — воскликнул он. — Теперь я свободен от ваших проклятых денег!
Серафина застыла как вкопанная.
Но не успела она вымолвить ни слова, не успела даже пошевелиться, как в комнату опять вошел слуга, на сей раз с блокнотом, чернильницей и гусиным пером.
— Я подумал, что сагиб, возможно, пожелает дать ответ, — проговорил он почтительным тоном. — Посыльный ждет.
Он положил блокнот на стол перед Кельвином. Тот, взглянув на него, снова сел.
— Прикажите ему подождать, — проговорил он и взялся за перо.
Написав ответ своим поверенным, он перечитал его, и в этот момент в дверях появился премьер-министр магараджи, пурдхан.
— Прошу простить за вторжение, — проговорил он, — но его высочество, узнав последние новости, во-первых, попросил меня выразить вам глубочайшие соболезнования в связи с кончиной вашего дяди, а во-вторых, передать вам наилучшие пожелания по поводу высочайшего положения, которое вы теперь занимаете.
Узнав о том, что магарадже уже известно содержание телеграмм, Кельвин не удивился.
В Индии самое тайное быстро становится явным и ни один уважающий себя посыльный не отправится в путь, не ознакомившись предварительно с содержанием телеграммы, которую он должен доставить.
Прибыв в Удайпур, он, естественно, не держал полученную информацию при себе.
— Благодарю вас, — отозвался Кельвин.
— Надеюсь, происшедшие события не означают, что вы нас покинете?
— Не вижу для этого никаких причин, — ответил Кельвин. |