Изменить размер шрифта - +
Они просидели в
библиотеке  до  самого  закрытия,  затем   отправились  домой  к  Варду   на
Проспект-Стрит и проговорили всю ночь, не придя ни к какому решению.
     Доктор  оставался  у  Варда  до  воскресенья, когда  наконец  позвонили
детективы, которым было поручено разузнать как можно  больше о  таинственном
докторе Аллене.
     Мистер Вард, нервно прохаживавшийся по комнате,  бросился к телефону и,
услышав от детективов, что расследование почти закончено, попросил их прийти
к нему  на  следующее утро. И Виллетт,  и Вард были  совершенно уверены, что
"Корвинус",  которого  следовало уничтожить,  был  ни  кто иной,  как Аллея.
Чарльз тоже боялся этого человека и написал, что тело его следует растворить
в кислоте. Аллен  получал  письма из  Европы, адресованные  Карвену, и,  без
сомнения,  считал себя  его воплощением. Вряд  ли это простое  совпадение, И
разве Аллен не  намеревался убить Чарльза.  Из писем, которыми  обменивались
эти  люди, было  ясно, что Аллен  попытается убрать юношу,  если  тот станет
слишком "строптивым": Следовало  "как можно скорее  найти  Аллена и  сделать
все, чтобы он не смог повредить Чарльзу.
     В этот день, надеясь, то Чарльз сообщит что-нибудь новое, Вард вместе с
Виллеттом отправился  в  лечебницу  навестить сына. Виллетт  спокойным тоном
рассказал юноше о том, что увидел в  подземелье,  приведя множество деталей,
говорящих  о  том,  что  он  не  лжет.  Щеки  Чарльза  покрылись  мертвенной
бледностью.  Рассказывая  о каменных  колодцах  и сидящих в  них  чудовищных
тварях,  доктор  постарался, как  мог, расцветить свое писание  устрашающими
подробностями, однако Чарльз оставался безучастным. Виллетт на минуту умолк,
потом негодующе заговорил о том, что эти существа умирают от голода, обвинив
Чарльза  в  бессердечии  и  жестокости.  Однако  в  ответ  он  услышал  лишь
саркастический  смех.  Ибо Чарльз, поняв  бесполезность  уверток,  казалось,
воспринимал  все происходящее с мрачным юмором. Он произнес своим неприятным
свистящим  шепотом:  "Черт возьми!  Эти проклятые  твари жрут, но  вовсе  не
нуждаются  в постоянном питании.  Вы  говорите,  месяц без  еды? Это  просто
смешно, сэр, - что  для них  месяц!  Их  создали специально для  того, чтобы
подшутить   над   бедным  стариной  Випплем,  который   постоянно  болтал  о
божественной благодати и  грозил небесным возмездием.  Проклятие! Старикашка
тогда  чуть не оглох  от грохота Внешних сфер! Дьявол  возьми этих  чертовых
тварей, они воют  там внизу вот уже полтора века, с  тех пор, как прикончили
Карвена!"
     Больше Виллетт  ничего не добился  от юноши. Глядя на  Чарльза,  доктор
чувствовал  сострадание  и  страх. Как  он  изменился за  последние  месяцы!
Естественно - ведь молодому человеку пришлось столько пережить! Он продолжал
свой рассказ, надеясь, что какая-нибудь подробность все  же сорвет с Чарльза
маску напускного безразличия.
Быстрый переход