Изменить размер шрифта - +

Калан встретил их раздраженно.

– Чего вам надо? У меня нет времени на болтовню!

– Мы хотели узнать, есть ли успехи, барон, – прокричал Мелиадус, перекрывая громкое бульканье.

– Надеюсь, что есть. Оборудование примитивное донельзя. Но оружие почти готово.

Тарагорм поглядел на переплетение трубок и проводков, которые испускали весь этот шум, жар и вонь.

– Вот это и есть оружие?

– Оно будет, будет.

– Что оно будет делать?

– Дайте мне людей, чтобы поднять всё это на крышу, и через несколько часов увидите.

Мелиадус кивнул.

– Очень хорошо. Ты ведь понимаешь, что зависит от твоего успеха или поражения, Калан?

– Да, это я понимаю. Я уже начинаю проклинать себя за то, что присоединился к твоему заговору, Мелиадус, но теперь я с тобой, и мне остается только продолжать. Пожалуйста, уйдите пока, я пришлю гонца, когда оружие будет готово.

Мелиадус с Тарагормом вернулись в коридор, и их паланкины двинулись в обратный путь.

– Надеюсь, Калан не лишился ума, – холодно проговорил Тарагорм. – Иначе его изобретение убьет нас.

– Или не убьет вовсе никого, – угрюмо отозвался Мелиадус.

– И кто теперь пессимист, брат?

 

Вернувшись в свои покои, Мелиадус обнаружил, что у него сидит гость. Толстяк, одетый в пестрый, крикливый доспех и ярко раскрашенный шлем, изображающий голову оскаленной гончей.

– Барон Адаз Промп, – сообщила Флана Микошевар, выходя из смежной комнаты. – Он прибыл вскоре после твоего ухода, Мелиадус.

– Барон, – произнес Мелиадус, отвешивая официальный поклон. – Какая честь для меня.

Из-под шлема Адаза Промпа зазвучал елейный голос:

– Что в итоге, Мелиадус? Какие цели ты преследуешь?

– Окончательный итог – завоевание всего мира. Цели – возвести на престол Гранбретани более разумного монарха. Такого, который будет с уважением воспринимать советы опытных воинов, таких как мы.

– Твои советы, ты хочешь сказать! – хмыкнул Промп. – Что ж, вынужден признать, что я считал безумным тебя, а не Хуона. Вспомнить хотя бы твое неистовое желание мстить Хоукмуну и всему замку Брасс. Я подозревал, что тобой движет лишь твоя похотливость и кровожадность.

– Но больше ты так не думаешь?

– Мне плевать. Я начинаю приходить к убеждению, что камаргцы действительно крайне опасны для Гранбретани и их необходимо истребить раньше, чем мы займемся иными делами.

– Почему же ты переменил свое мнение, Адаз? – Мелиадус с живостью подался к нему. – Почему? У тебя появились какие-то доказательства, о которых мне неизвестно?

– Скорее, некоторые подозрения, – медленно и бесстрастно проговорил Адаз Промп. – Там намек, сям слушок.

– Что за намеки?

– В северных морях, когда мы по приказу императора возвращались из Скандии, мы натолкнулись на один корабль. А слухи доходят из Франции. Ничего больше.

– Что с кораблем? Что это был за корабль?

– Такой же, как те, что стоят сейчас на реке, только гораздо больше, с таким же хитроумным устройством на корме и без парусов. Корабль находился не в лучшем состоянии, лежал в дрейфе, на борту оказалось всего два человека, оба ранены. Они умерли раньше, чем мы смогли перенести их на свое судно.

– Корабль Шенегара Тротта. Из Амареха.

– Точно, именно так они и сказали.

– Но при чем здесь Хоукмун?

– Да похоже, они столкнулись с Хоукмуном в Амарехе.

Быстрый переход