Голос был тихий, но твердый. Хоукмун медленно развернулся и взглянул на жену.
– Нет, он не для тебя, Иссельда.
– Откуда ты знаешь?
– Ну…
– Сам посмотри, вот шлем с белым гребнем. Разве он не меньше остальных? По размеру мальчику… или женщине.
– Верно, – неохотно признал Хоукмун.
– Разве я не дочь графа Брасса?
– Дочь.
– Разве я держусь в седле хуже остальных?
– Не хуже.
– Разве я не участвовала в бычьих боях с другими девушками, выигрывая призы? Разве стражи Камарга не учили меня драться топором, мечом и огненным копьем? Отец?
– Верно, она владеет боевыми искусствами, – сдержанно подтвердил граф Брасс. – Но это далеко не всё, что требуется от воина…
– Разве я не сильная?
– Да, сильная – для женщины, – отвечал правитель Камарга. – Нежная и крепкая, словно шелк, кажется, так сказал один местный поэт. – Он насмешливо покосился на Боженталя, и тот залился румянцем.
– Что ж, значит, мне недостает выносливости? – спросила Иссельда с вызовом, и глаза ее искрились весельем.
– Нет, выносливости тебе не занимать, – сказал Хоукмун.
Храбрость? Может быть, мне недостает храбрости?
– Нет никого храбрее тебя, девочка моя, – признал граф Брасс.
– В таком случае чего же мне не хватает как воину?
Хоукмун пожал плечами.
– У тебя есть всё, Иссельда, кроме того, что ты женщина и…
– И женщины не сражаются. Они просто сидят у очага и оплакивают своих павших сородичей, так?
– Или встречают их, вернувшихся с победой…
– Или встречают их, вернувшихся с победой. Нет, у меня не хватит терпения, чтобы ждать. Чего ради мне сидеть в замке? Кто здесь меня защитит?
– Мы оставим стражников.
– Несколько стражников, люди, которые пригодились бы на поле боя. Вы и сами прекрасно знаете, что вам нужны все солдаты, все до единого.
– Да, это правда, – признал Хоукмун. – Но есть и еще один момент, Иссельда. Ты не забыла, что носишь нашего ребенка?
– Я не забыла. Я ношу нашего ребенка. И я пойду с ним в бой, потому что, если мы потерпим поражение, ему нечего будет наследовать, кроме страданий, а если мы победим, тогда он ощутит восторг победы раньше, чем придет в этот мир. Но если нас убьют, мы погибнем все вместе. Я не желаю быть вдовой Хоукмуна и воспитывать сироту. Дориан, оставшись одна в замке Брасс, я не буду в безопасности, и я поеду с вами.
Она подошла к шлему с белым гребнем и взяла его. Она надела его на голову и торжествующе взмахнула руками.
– Видите, он идеально подходит. Он явно сделан для меня. Мы едем все вместе, вшестером, и мы поведем на битву с Темной Империей весь Камарг, мы, пять героев и – я так на это надеюсь – одна героиня!
– Так тому и быть, – сказал Хоукмун, подходя, чтобы обнять жену. – Так тому и быть.
Глава шестая
Новый союзник
Отряды «волков» и «стервятников» с боями вырвались с континента и уже входили в Лондру. Еще в Лондру вернулись «мухи», «крысы», «козлы», «гончие» и прочие кровожадные твари Гранбретани. Мелиадус Кройденский наблюдал за их возвращением с высокой башни, где устроил командный пункт. Он видел, как его войска с боями занимают все ворота. Один отряд привел его в недоумение, и он пригляделся внимательнее. |