Изменить размер шрифта - +
Если он наколол дружков, а мы поймаем кого-то из них, то скорей всего они его сдадут. Нам позарез нужно разыскать пятого.
     - Пока что мы ни одного не поймали...
     Зазвонил телефон. Беглер снял трубку, выслушал говорившего, и лицо его посуровело.
     - Хорошо, мистер Маркус... да, я знаю, как вас найти. Сейчас буду. - И повесил трубку. Он посмотрел на Террелла, который ждал объяснения. -

Это звонил Сэм Маркус. Сегодня ночью его дочь Джеки была с компанией на пляже. Они спешили по домам, а Джеки осталась купнуться еще разок. Когда

она садилась в машину... - И Беглер рассказал о том, что приключилось с девушкой. - Вот главное, - заключил он. - Приметы этого человека:

грузный, пожилой, седой, одет в рабочие штаны защитного цвета, вооружен револьвером. Похоже на Джека Перри. После того, как этот мерзавец

изнасиловал ее, она завладела револьвером и ранила его в живот. Затем она убежала и оставила ему машину... но он ранен. Как вам это нравится,

шеф?
     - Ладно, Джо, поезжай туда. Да посмотри, не сочиняет ли эта девушка. Приметы Перри передавали по радио. Вдруг ее соблазнил какой-нибудь

знакомый, а она теперь сваливает на Перри?
     Через час с лишним Беглер позвонил Терреллу.
     - Она говорит правду, шеф. Это наверняка Перри. Вот приметы машины.
     Террелл наскоро сделал пометки в блокноте, велел Беглеру немедленно возвращаться и повесил трубку. Придвинув к себе другой телефон, он

соединился с центральным пультом связи.
     - Оповестить всех врачей и больницы, что к ним может обратиться за помощью человек с огнестрельным ранением в области живота. Если это

произойдет, немедленно сообщить мне. Дайте информацию в эфир. Приступить к розыску легкового автомобиля, вот его приметы... Преступник ранен и

не уйдет далеко от машины.
     Только он повесил трубку, в кабинет зашел Фред Хесс из отдела по расследованию убийств. Его полное лицо осунулось от усталости.
     - Шеф, на пляже нашли молодого парня с простреленной головой. Только что позвонили. Рядом с ним стоит маленький грузовик. Судя по приметам,

тот самый, что фигурирует в деле об ограблении.
     - Ладно, Фред, поезжай. Жду тебя с докладом как можно скорей. Основное внимание - грузовику. Доктора Лоуиса вызывали?
     - Он уже в пути.
     Террелл кивнул, потом, когда Хесс вышел, отодвинул стул и поднялся, чтобы размять затекшие ноги.
     Раздался звонок. На этот раз звонил из Казино Гарри Льюис.
     - Послушайте, Фрэнк, я кое-что надумал, вдруг это поможет вам. У меня теперь нет сомнений, что бандиты имели в Казино своего человека.

Очень уж ловко они провернули это дело. Наверняка им было известно про щитовую... когда лучше всего напасть... где мы храним деньги...

численность охраны. И еще, Фрэнк, самое главное. У нас пропала схема электропроводки. Даю голову на отсечение, это кто-то из персонала. Одна из

наших девушек - Лана Эванс, она работает в хранилище - второй день подряд не выходит на работу. Ее могли подкупить.
     - Вы знаете, где она живет?
     Льюис дал Терреллу адрес.
     - Хорошо, мы проверим. Спасибо, Гарри. - Террелл повесил трубку и взялся за внутренний телефон. - Лепски на месте?
     - Только что вошел, шеф...
     - Том, отправляйтесь по этому адресу... мигом. - Он пересказал Лепски то, что узнал от Льюиса.
Быстрый переход