Изменить размер шрифта - +

— Спасибо, сэр, — тихо произнесла она. — Спасибо всем вам. Со мной все в порядке, правда. Сами увидите. Но мне нужны кое-какие вещи, можете дать мне доктора Марринер?

Она отошла к окну. Нед опять вышел во двор. Пересек его и подошел к низкой южной стене, миновав колодец.

Он смотрел на потемневшую землю. Внизу загорались огоньки, в домах, на фермах, в загородных ресторанах. Он видел огни фар на дорогах. Увидел шоссе, должно быть, идущее с востока на запад. Курорты Ривьеры всего в часе езды отсюда. Бары, кафе и яхты вдоль берега моря сверкали огнями.

Он представил себе корабль, плывущий сюда из Греции, очень давно, как он проплывает мимо темных, неприветливых лесов и горных цепей, которые скрывают от взоров то, что лежит в глубине суши, окутывают тайной. Он представил себе, как они находят бухту к западу отсюда, эти пришельцы издалека, а потом их первую встречу с племенем. И как они гадали, что найдут здесь, так далеко от дома, проделав весь этот путь, — смерть или нечто другое.

Он представил себе этих местных воинов с их друидами и обрядами, с лесными богами и богинями неподвижных озер, вообразил, как они идут через лес, чтобы увидеть этих чужаков, гадая, кто они такие и что принесли сюда с собой.

Сердце его было переполнено, печаль и радость наполняли его до самых краев, больше ни на что не осталось места. Он смотрел на огни внизу, солнце уже исчезло. Видел слева луну, в том направлении, где должны находиться курорты, игровые площадки знакомого ему мира.

Теперь он знает и другой мир. Он прикоснулся к нему. И в каком-то смысле теперь будет пребывать в обоих мирах. До конца жизни. Он вспомнил о кабане.

Положив ладони на низкую каменную стену, он думал об Изабель, а ночь медленно опускалась на землю.

— Пойдем, — услышал он голос позади себя. — Я нашла спички, у нас есть огонь. Ты принес что-нибудь, что можно назвать едой?

Он повернулся к Мелани, к этому миру.

— Вера-кок положила мне кое-что.

— Благослови ее бог, — сказала стоящая в дверях Мелани. Он вошел вслед за ней в дом. Огонь хорошо горел. Она зажгла и свечи тоже.

— В тех шкафах есть одеяла, — сказала она. — Полно одеял.

— Хорошо. С нами все будет в порядке.

Мелани улыбнулась ему.

— Морячок, — сказала она, — может быть, ты будешь даже больше, чем в порядке.

Как и следовало ожидать, его сердце забилось быстрее. Он прочистил горло, так как некий образ, неизбежно, возник в его воображении.

— Мелани, там моя мать. Она поднимется сюда завтра и посмотрит мне в глаза.

— Хороший довод. А я работаю на твоего отца, правда? Возможно, мне будет сложно встретиться с ними, если мы…

— Тебе? — спросил он. — Тебе будет сложно? Ты знаешь мою мать! Ты думаешь, мне поверят, если я сделаю вид, что мы играли в угадайку? Животное, овощ, минерал?

Она тихо рассмеялась.

— Только если мы будем играть в угадайку.

— Не за этим я пошел на флот.

Мелани несколько мгновений смотрела на него.

— Знаешь, ты действительно изменился.

— Ну, и ты тоже.

— Наверное. — Она улыбнулась ему. Она выглядит старше, подумал Нед, но не сказал этого. Мелани подняла руку и дотронулась до его щеки. Кажется, ее глаза потемнели, и голос тоже, каким-то образом.

— Нед, я хорошо себе представляю, что ты сегодня сделал. Я помню, как подействовало на тебя это место, когда мы приезжали сюда. И… эта ночь будет не единственной в нашей жизни.

Он снова прочистил горло.

— Это довольно рискованное обещание.

— Угу.

Быстрый переход