Изменить размер шрифта - +

     Между  тем щит герцога начал понемногу сдавать, с каждым ударом от него
убавлялась  частица  стали,  словно  били не по металлу, а рубили дерево; но
вот  наконец  он  дал  трещину,  и  герцог  почувствовал,  что удары, дотоле
падавшие  на  щит,  теперь  обрушиваются  ему  на  руку;  скользнув  по ней,
последний удар пришелся в голову и слегка оцарапал герцогу лоб.
     Видя,  что  от  треснувшего  щита  мало  проку, что шпага слишком слаба
против  доспехов  соперника,  герцог Туренский отскочил на своей лошади чуть
назад  и,  отбросив  левой  рукой щит, а правой шпагу, схватил обеими руками
тяжелую  секиру,  висевшую на луке седла, и, прежде чем граф Невэрский успел
догадаться  о  его  намерениях, он налетел на него и ударил по шлему с такой
силой,  что  застежки у наличника лопнули: граф хоть и остался в шлеме, лицо
его открылось. Узнав графа Невэрского, все ахнули.
     В  ту  минуту,  когда  он  подскочил на своем седле, чтобы отплатить за
удар  ударом, жезлы обоих арбитров упали между противниками и король громко,
так что голос его покрыл все прочие голоса, воскликнул:
     - Довольно, господа, довольно!
     Дело  в  том,  что  при  ударе графа Невэрского, увидев на лице герцога
кровь,  герцогиня Валентина лишилась чувств, а бледная и трепещущая королева
схватила короля за руку и прошептала:
     - Велите  прекратить  поединок,  ваше  величество!  Ради  бога,  велите
прекратить!..
     Противники,   хотя   они   и   были   ожесточены  до  предела,  тут  же
остановились.  Граф  Невэрский  вложил  в ножны свою шпагу, герцог Туренский
прикрепил  секиру  к  луке  седла.  Прибежали  их оруженосцы: одни бросились
останавливать  кровь,  струившуюся  по  лицу герцога, другие стали извлекать
обломок  копья,  торчавший  в  щите  графа  и  дошедший до самого его плеча.
Покончив  с этим, оруженосцы раскланялись с холодной учтивостью, словно были
заняты  самой  безобидной  игрой.  Граф  Невэрский  удалился  с ристалища, а
герцог  Туренский  направился в свой шатер за другим шлемом. Король поднялся
со своего места и громко сказал:
     - Милостивые государи, мы желаем, чтобы поединок на этом закончился!
     Герцогу  Туренскому пришлось изменить свое намерение, и, желая получить
браслет,  предназначенный  в  награду  участнику  поединка,  он  поспешил  к
королевскому  балкону.  Но  когда  он  подъехал,  королева  Изабелла любезно
сказала ему:
     - Поднимитесь  к  нам,  ваше  высочество!  Чтобы  придать этому подарку
больше цены, мы хотели бы сами надеть его вам на руку.
     Герцог  легко  спрыгнул с лошади. Минуту спустя он уже стоял на коленях
перед  королевой  и  принимал  из  ее рук браслет, обещанный ему во время ее
торжественного  въезда.  И  в  то  время как герцогиня Валентина отирала лоб
своего  супруга,  дабы  удостовериться,  что  рана  его  неглубока, а король
приглашал   графа   Дерби   во  дворец  к  обеду,  рука  герцога  Туренского
встретилась  к  рукою  королевы  Изабеллы:  то  был  тайный  знак преступной
благосклонности, впервые оказанный и впервые принятый.
Быстрый переход