Изменить размер шрифта - +
Надо поторапливаться, чтобы к полуночи быть у Врат справедливости.

— Дай Бог, чтобы мы благополучно вступили в них и так же оставили их.

— Ты опасаешься измены?

— Нет! Кто мог выдать наше собрание! Я не боюсь предательства, я лишь подумал о важности предстоящего часа.

Они поскакали дальше по равнине.

— Ты считаешь, что никто в Париже не заметил твоего отсутствия?

— Я сказал в посольстве, что у меня небольшое дело, и попросил как можно тщательнее скрывать мое отсутствие.

— Знаешь ли ты Альгамбру?

— Я был там еще ребенком, но помню, что Врата справедливости на севере, значит, в стороне отсюда.

Вскоре они увидели перед собой стену, за которой возвышались развалины. Они проехали мимо большого открытого входа в Альгамбру, через который проходили обычно монахи и обитатели тех домиков, что лежали за каменной стеной.

Всадники задержали шаг и, убедившись, что вблизи не было ни души, быстро проскакали мимо.

Наконец, они достигли темного углубления в каменной стене.

— Здесь, вероятно, Врата справедливости, — прошептал один из них.

Из мрака выступила какая-то фигура и окликнула их громким голосом.

— Мадрид и Канарские острова, — ответил один из приезжих, — если не ошибаюсь, это Топете стоит на карауле.

— Да, да, Топете! Черт побери, как трудно сторожить! Ну, слезайте. Здравствуй, Салюстиан, а вот и маршал Прим, благодарю всех святых, что вы прибыли без приключений, остальные здесь.

— Только что пробило полночь, — заметил Олоцага.

— Мы всегда отличались точностью, позволь же обнять тебя, контр-адмирал, — воскликнул Прим и соскочил с лошади, — я так рад, что, наконец, опять мы вместе!

— Только на эту ночь!

— И тайно, как преступники!

— Скоро все изменится. Привяжите своих лошадей у стены, а я отопру ворота.

Топете с ключом в руках подошел к углублению каменной стены, где находились Врата справедливости. Он дважды повернул ключ в ржавом замке, надавил плечом на железную дверь, и она со скрипом стала отворяться.

— Следуйте за мной, — сказал он Приму и Олоцаге. — Когда мы выйдем отсюда во двор, луна осветит нам дорогу. Нам надо пройти еще шагов двадцать в этом полумраке.

Наконец, они миновали мрачный ход и очутились под высокой колоннадой, окружавшей весь двор старого замка. Трое офицеров королевской гвардии быстро пересекли двор, вымощенный каменными плитами. Широкие мраморные ступени вели к двери, которую отворил Топете.

Они попали в полутемный длинный коридор со сводами, оттуда вышли на так называемый львиный двор. Фонтаны, освежавшие некогда любимое место отдыха прекрасных султанш, давно иссякли, цветы, распространявшие благоухание, завяли, только кое-где еще плющ обвивал высокие колонны, и львы, когда-то выпускавшие из пасти серебристую струю, застыли в прежнем положении.

Топете повел друзей в разрушившиеся залы Альгамбры.

Услышав голоса, они подошли к залу де лос Эмбаядерос, где было назначено ночное собрание. В огромном высоком зале собрались маршал Серано, ссыльные генералы Конха, Орензе, Мессина, Рос де Олано, Орибе и Милан дель Боша.

Франциско, с нетерпением ожидая своих друзей, несколько раз выходил на балкон, но, услышав шаги, возвратился в зал.

Друзья раскланялись. Торжественная тишина стояла вокруг.

— И ты, Жуан, вынужден покинуть Испанию, — наконец, прервал молчание Серано, обняв товарища, — и ты впал в немилость, потому что сказал правду.

— Я разделю вашу судьбу, я тоже сослан, только нам не по одной дороге! Нас хотят разлучить и думают, что если сошлют вас на далекие острова, а мне запретят ступать на землю отечества, то водворятся мир и благоденствие.

Быстрый переход