Изменить размер шрифта - +
На нее показывают пальцами. На нее, Изабеллу Прекрасную! Они ведь так обожали ее! Изабелла всегда могла легко заставить их делать то, что ей было нужно. Не может быть! Но, к сожалению, это была правда. Как же она сглупила, что поехала одна! Если бы здесь был Роджер Мортимер, они не посмели бы так себя вести! Он бы заставил своих воинов разогнать чернь!

С мрачным лицом Изабелла вонзила шпоры в коня и помчалась вперед. Она сжалась от криков. Все, что угодно, только бы убраться подальше от ненавистных воплей.

— Волчица! Французская волчица!

Теперь они называли ее так!

Пока она на полном скаку неслась по городу мимо собора Святого Павла и через Олдгейт, вся ее свита тоже пришпоривала коней. Наконец они выехали на спокойную северную дорогу. Ей вдруг примнилось, будто ненавистные крики стихли, и раздался спокойный нежный голос Маргариты: «Пока тебя защищает любовь людей, ты в безопасности!» И издали донеслось:

«Милосердный Боже, прости ее, она разрушила их любовь!»

 

ГЛАВА 32

 

Сэр Роберт Эланд, коннетабль Ноттингемского замка, ждал приезда Изабеллы, чтобы сопроводить ее вверх по винтовой лестнице из трапезной Залы в главную башню Кип, в ее покои.

— Это та самая опочивальня, которую Ваше Высочество занимали в прошлый приезд, — сказал он, открывая дверь из приемной в ее покои. — Надеюсь, мои люди позаботились обо всем, чтобы вам, мадам, было здесь удобно.

— Да, я вижу, — сказала она. — Извините, сэр Роберт! Я благодарю вас за заботы, но я не уверена, что мне здесь вполне понравится.

Когда она устало опустилась в кресло с высокой спинкой, стоявшее перед весело пылавшим очагом, ее руки ухватились за такие знакомые резные ручки кресла. Это было то же кресло, в котором она сидела, слушая страшный рассказ о жестоком убийстве ее супруга.

Сухой, бесстрастный голос Друсциллы и резкие, пронзительные голоса толпы, которые она слышала совсем недавно, обвинявшие и поносившие ее на улицах, перепутались в ее памяти. Ей хотелось лишь одного — изгнать их, как и всех врагов, которых они нажили вместе с Мортимером. «Наверно, их сотни, — подумала она, — разбросанных по всей Англии. Может быть, иные из них притаились неподалеку от мрачного замка?» Октябрьские сумерки сгущались рано, и уже прозвучал гонг гасить свечи, ложиться. Вдали, в городе, царил мрак, так что любой под покровом темноты мог незаметно подобраться к крепостным стенам.

— Вы поменяли все запоры перед нашим приездом, как приказал милорд Мортимер? — спросила Изабелла.

— Да, и укрепили все засовы, — уверил ее Эланд.

Изабелла чуть расслабилась и, закрыв глаза, откинулась в кресле. Ее потрясли крики толпы, окрестившей ее Волчицей! Слава Богу, здесь она была в безопасности…

— Вы не забыли поднять мост и опустить решетку?

— Конечно. А у ворот поставлена охрана.

— Ваши солдаты хорошо стерегут со стороны крепостной стены?

Если искушенный в делах коннетабль и был удивлен или обижен ее настоятельными вопросами, он постарался не показать вида.

— Милорд Мортимер все обошел со мной и нашел, что все в порядке. А он разбирается в мерах охраны, — серьезно уверил ее Эланд.

Изабелла прикоснулась к его руке очаровательным жестом, как бы прося прощения за свою настойчивость, когда он наклонился, чтобы подставить пуфик ей под ноги.

— Я знаю, знаю, мой добрый Эланд! Он считает вас одним из самых лучших коннетаблей в наших замках. Просто у меня был сегодня…

Она не могла ему признаться в присутствии придворных дам, что испытала жуткий шок.

— У меня было такое трудное путешествие, — неуклюже закончила она фразу.

Быстрый переход