|
– Вы не бывали на подобных праздниках много лет, – сказал он, занимая свое место за столом. – Это приятный сюрприз. Почему решили прийти на этот раз?
– Наверное, я наконец-то созрела для этого, – отшутилась Марта. – А вы? Что привело сюда вас? Насколько я помню, вы не слишком тесно дружили с коллегами и не жаловали корпоративные празднества.
– Это правда. Но моя жизнь не слишком богата событиями, а с работой у меня связано много приятных воспоминаний. Поэтому я возвращаюсь, как ребенок, вырастая, возвращается посмотреть на свою школу. Каждый раз я говорю себе, что здесь слишком шумно, а все разговоры несерьезные и пустые. Рассчитываешь увидеться с приятным человеком, но он не приходит. Вернувшись домой, я даю себе слово, что ноги моей больше здесь не будет, но год спустя, когда приходит приглашение, приезжаю снова. В этом году я принял правильное решение, потому что встретил вас.
– Вы ведь были женаты?
– Моя жена умерла четыре года назад. От рака.
– Мне очень жаль.
– Не будем, как остальные, говорить о горестях, болезнях и ревматизме! Вы? Чем вы сейчас заняты?
– Понемногу путешествую, – ответила Марта, – иногда встречаюсь с детьми и внуками, но они живут далеко. Еще участвую в работе нескольких ассоциаций моего квартала, но тоже не очень активно.
– То есть всего понемногу.
– Именно так.
– Но серьезно вас ничто не занимает?
Марта моментально подумала о Петере и Фрэнке. Ее любезная улыбка потускнела. Малькольм это заметил и вежливо переменил тему:
– Я слышал, генерал не присутствует на празднике. Он сейчас у президента.
– Да, но это государственная тайна, – иронично заметила Марта. – И я не уверена, что они поступили благоразумно, доверив ее банде пенсионеров, которые только и делают, что разносят сплетни!
– Миссис Робинсон все так же остра на язык, – улыбнулся Малькольм.
– В нашем возрасте люди не меняются. – Серьезным тоном она добавила: – Прошу меня извинить, но прежде чем мы наберем три дополнительных килограмма веса, я хотела бы поздороваться с дамой, которая сменила меня на моем посту и до сих пор занимает эту должность.
– Хотите, чтобы я вас сопровождал?
– Не стоит. Мужчин утомляют наши чисто женские разговоры. Подождите меня, пожалуйста, я скоро вернусь.
Когда она готова была нажать на кнопку вызова, к ней обратился какой-то унтер-офицер:
– Прошу прощения, мэм, но подниматься можно только действующим сотрудникам.
– Я знаю. Я просто хотела навестить коллегу, которую сама обучала и которая до сих пор здесь работает. Я была секретарем генерала Мортона, а она меня заменила. Это единственный шанс повидаться…
Любезность пожилой дамы задела нужную струнку в душе офицера. Произвело впечатление и имя большого босса. Он обернулся к телефону и сказал:
– Посмотрю, что я могу для вас сделать.
– Меры безопасности многократно ужесточили в рамках борьбы с терроризмом. Теперь без секретного кода или магнитной карточки не пройти. Но сегодня особый случай – босс в командировке, и половины людей в отделах нет на месте. А нас заставили нести вахту внизу.
Офицер позвонил на контрольный пункт. Ему ответил металлический голос.
– Я сопровождаю Марту Робинсон, бывшую сотрудницу этой службы. Она хочет навестить миссис Монтгомери.
Внутренние двери открылись.
– Я вас оставлю, – сказал офицер. – Я встречу вас, когда вы будете спускаться.
Марта поблагодарила его улыбкой. Ей удалось попасть в штаб командования, но теперь во всем теле она ощущала неприятное напряжение. |