Изменить размер шрифта - +
А гигантская стальная змея, растянувшаяся на полмили, все скользила и скользила по рельсам, будучи не в состоянии остановиться. А когда, словно достигнув какой‑то невидимой черты, состав замер, во всех его вагонах наступила оглушающая тишина.

 

В вагоне 39002 она была нарушена голосом Донлана.

– Открой дверь, – приказал он Реймонду.

Все еще немного не в себе, с сильно бьющимся сердцем – надо же, какой оборот приняли события! – тот обошел кондуктора, приблизился к двери и дернул за рычаг аварийного открытия. Послышалось шипение гидравлического механизма, и вниз выдвинулась складная лестница.

Реймонд выглянул наружу. Поезд стоял в какой‑то промышленной зоне, не доехав до станции примерно полмили. Господи, до чего же все оказалось просто! Донлан сейчас спрыгнет с поезда, и вся полиция бросится в погоню за убийцей, а ему останется всего лишь взять свою сумку и спокойно удалиться.

Он не смог удержаться от широкой ухмылки и отступил назад, ожидая, что сейчас мимо него на свободу метнется Донлан. Однако тот выпустил волосы Вивьен и впился в шевелюру Реймонда.

– Боюсь, приятель, тебе придется прогуляться со мной.

– Что? – не веря своим ушам, выкрикнул Реймонд и тут же почувствовал холодную сталь кольта на своей шее возле уха.

Бог даровал ему спасение, а теперь этот ублюдок намерен отобрать его! Попытка избавиться от хватки ни к чему не привела, этот тип оказался значительно сильнее, чем выглядел.

– Не надо, Рей, не делай этого, – коротко произнес он и повернулся к кондуктору: – А ты, тварь, сдохни.

Охваченный ужасом кондуктор затрясся, повернулся и попытался бежать, но не успел сделать и пары шагов, как огромный пистолет в руке Донлана дважды рявкнул. Послышался стук падения тела.

Реймонд предпринял еще одну попытку освободиться, но вместо этого, увлекаемый мощной рукой, слетел с выдвижной лестницы и оказался на земле. Через мгновение к нему присоединился Донлан и затем наполовину повел, наполовину потащил его прочь, по направлению к проволочной ограде, тянувшейся вдоль путей.

 

13

 

8.44

Бэррон выскочил из вагона, упал и перекатился. Когда он вскочил на ноги, мимо него пронесся Хэллидей по направлению к проволочной изгороди. Джон тоже побежал, но не за своим товарищем, а вдоль путей. Увидев, что Джимми обернулся, он крикнул:

– Хочешь преследовать его безоружным? Давай!

Сам он направился на поиски выброшенных из окна пистолетов, и ему пришлось пробежать не меньше полумили, прежде чем в лучах утреннего солнца тускло блеснула на гравии сталью первая «беретта». Сделав несколько шагов, Бэррон увидел и остальное оружие.

Подняв три пистолета, он бросился по диагонали, пытаясь укоротить расстояние, в ту сторону, где находился Хэллидей. Догнав его в считанные секунды, Джон сунул ему в руку оружие и стал карабкаться на изгородь, через которую уже успел перебраться Донлан. Его напарник полез следом за ним.

По другую сторону изгороди земля резко уходила под откос; внизу располагался оживленный перекресток, движение на котором регулировалось с помощью светофора.

– Вон он! – Бэррон указал на Донлана и его заложника, бегущих к белой «тойоте», остановившейся на красный свет светофора.

Донлан рванул на себя водительскую дверь и выбросил на асфальт женщину‑водителя. Затем он взглянул на заложника и что‑то сказал ему. Тот, оглянувшись на полицейских, метнулся к пассажирской двери и запрыгнул в машину буквально за мгновение до того, как «тойота» рванулась вперед.

– Ты это видел?! – Джон сорвался на крик.

– Похоже, они заодно.

– Еще как похоже!

 

Вокзал Юнион‑стейшн, 8.48

– Мы уже идем, Марти! – пролаял в рацию Макклэтчи.

Быстрый переход