Изменить размер шрифта - +
В таком случае разговоры Билла Вудса об опухолях более чем неуместны.

Мысли Реймонда переключились на то, что ждет его по прибытии на вокзал, о стычке с полицией, которая займет всего лишь доли секунд, и о том, как выйти из нее победителем. В самый ответственный момент, когда они будут сходить с поезда, Миллер со своим непредсказуемым поведением может превратиться в проблему, которую придется решать самым радикальным способом.

 

8.27

Юго‑Западный скорый начал тормозить.

 

11

 

Вокзал Юнион‑стейшн

Количество людей, встречающих Юго‑Западный скорый, увеличилось примерно до пятидесяти, и число их постоянно росло.

Рыжий поглядел на дальний конец платформы, где за проволочной решеткой прятались полицейские машины, и неожиданно для самого себя сжал челюсти. По наклонному пандусу в сопровождении двух женщин спускалась целая команда девочек‑скаутов. Их было не меньше дюжины, десяти‑одиннадцати лет, в отутюженных до хруста форменных костюмчиках. Ситуация и так была напряженной, а что будет дальше, когда неуравновешенный убийца, сойдя с поезда, окажется в гуще этих девчонок и начнет стрелять?

– Восемь двадцать девять, – напомнил подошедший Ли, он с такой же тревогой, как и Рыжий, смотрел на девочек‑скаутов. – У нас осталось одиннадцать минут до прихода поезда.

– Что будем делать? – спросил Полчак, переводя взгляд с девичьего отряда на Рыжего.

– Нужно убрать их отсюда к чертовой матери.

 

8.30

– …десять минут до прибытия на Юнион‑стейшн! – сообщал безликий голос из динамиков вагона. – Юго‑Западный скорый прибывает на двенадцатый путь. Десять минут…

Поезд еще больше замедлил скорость. Люди начали вставать со своих мест и вынимать сумки из багажных сеток. То же самое решил сделать и Реймонд. А потом он увидел молодого полицейского, который, встав посередине прохода, тянулся за своей сумкой и при этом перегородил дорогу Миллеру, возвращающемуся из очередного похода в туалет. Он улыбнулся, что‑то сказал Миллеру и сел на свое место, позволив ему пройти. В тот же момент в вагон вошел кондуктор и остановился у передней двери, рядом с Вальпараисо. Не зная, что делать, Реймонд на секунду замер. Ему нужен был пистолет, а завладеть им, не добравшись до сумки, было невозможно. Но с другой стороны, все вокруг него занимались своим багажом, почему же он не может сделать то же самое?

Он резко поднялся с кресла, и в этот момент услышал шепот подошедшего Миллера.

– Не надо!

Обратившись к Вудсам, Фрэнк проговорил приглушенным, но нарочито возбужденным голосом:

– Я случайно подслушал разговоры железнодорожников. Они считают, что в нашем поезде находится человек с бомбой, только не знают, в каком он вагоне. Поэтому они собираются остановить поезд до того, как он подойдет к платформе вокзала.

– Что?! – спросил словно громом пораженный Реймонд.

– Может начаться паника, – все так же возбужденно ответил Миллер. – Нужно сейчас же идти к двери, чтобы оказаться у выхода первыми. Оставляйте свой багаж, бросайте все, и идем.

Побледневший, словно полотно, Билл Вудс поднялся.

– Идем, Вив! Скорее!

В его голосе звучал страх, который он даже не пытался скрыть.

– Пойдемте, Рей, торопитесь! – не отставал Миллер.

Супруги уже поднялись со своих мест и вышли в проход. Реймонд тоскливо взглянул на свою сумку. Ему меньше всего хотелось бросать ее здесь.

– Но моя сумка…

– Черт с ней! – торопливо буркнул торговец, беря его за локоть и буквально волоча следом за Вудсами. – Это не шуточки! Нас всех может разнести на тысячи мелких кусочков!

 

8.

Быстрый переход