Лунарии отскочили с тропинки и подняли копья.
– Кто там на этот раз? – проворчал Ото. – Судя по всему, они явно напуганы. Неужели что‑то страшнее червей?
Топот приближался. Наконец из‑за поворота показалась гигантская металлическая фигура, волокущая за собой маленького человека.
Это был Грэг! Кэртис едва удержался от радостного крика. Лунарии в ужасе таращились на бегущего во весь опор робота, затем поспешно вскинули оружие.
Капитан Фьючер выскочил вперед и предостерегающе поднял руку. Было поздно. Копья и стрелы полетели в Грэга, не причинив ему, впрочем, никакого вреда.
– Сделай жест дружбы, Грэг! – крикнул Кэртис.
– Это ты, шеф? – радостно загудел робот. – Я так и думал, что вы пойдете по тропе.
Лунарии в смятении опустили оружие. До них дошло, что диковинный железный пришелец – друг капитана Фьючера. Они со страхом оглядывали робота.
Грэг, в свою очередь, удивлялся не меньше.
– Неужели лунарии? Живые лунарии…
Ото и Мозг кинулись приветствовать робота. Только теперь все обратили внимание на человека, которого притащил Грэг.
– Альберт Висслер? – воскликнул Ото. – Как тебе удалось его сюда затащить, Грэг?
– Пока мог, он бежал сам, – смущенно сказал робот. – Надолго, правда, его не хватило.
Альберт Висслер являл собой жалкое зрелище. Он едва не терял сознание, худое лицо выглядело изможденным, глаза дико вращались, озирая невероятную картину подлунного мира. Казалось, он не верит, что все происходит на самом деле.
– Захватил в качестве заложника, – пояснил Грэг. – Можем теперь шантажировать людей Кинга.
Висслер закашлялся.
– Да Ларсен Кинг и внимание не обратит на такую угрозу! Ему наплевать, жив я или нет!
– Не волнуйтесь раньше времени, – сказал капитан Фьючер. – Грэг, как ты нашел нас?
– Когда увидел кровь, переволновался. А потом сообразил, что вы пошли по древней тропе лунариев. Да, вспомнил!.. Есть плохая новость, капитан. Кинг улетел на Землю за полицейским подкреплением. Они будут сопровождать шахтеров на глубине.
Ото в отчаянии выругался:
– Это плохо! Мы не выдержим боя с полицией!
– Именно поэтому надо срочно осуществлять мой план, – сказал капитан Фьючер.
Лунарии снова засуетились. Вождь похлопал Кэртиса по плечу и показал на тропинку. Остальные с опаской поглядывали на Грэга, держа наготове копья.
Кэртис понял: долго оставаться в джунглях было опасно. Группа возобновила свой путь к плескавшейся у края леса черной воде.
Висслер окончательно обессилел. При виде освещенного зеленым светом мира у него словно помутилось сознание. Грэгу приходилось поддерживать его на каждом шагу.
Наконец лунарии вывели их на берег черного моря. Обогащенная тяжелыми примесями, вода плескалась необычайно высокими волнами. Лунарии вытащили из зарослей две массивные желтые лодки‑каноэ. Столкнув их в воду, они жестом пригласили людей капитана Фьючера присоединиться.
Беда едва не случилась, когда в лодку садился Грэг. Под его весом лодка чуть не перевернулась. Пришлось поспешно пересаживаться. Потом суровый вождь дал сигнал, и лунарии погрузили в черную воду широкие весла.
Курс к западному берегу моря пролегал неподалеку от светящейся горы. Грэг, которому Кэртис успел объяснить причину свечения, и Висслер как завороженные смотрели на чудо природы
– Не может быть, чтобы вся гора состояла из урана! – воскликнул наконец Грэг. – Нас погубила бы радиация.
– Только не на таком расстоянии, – возразил капитан Фьючер. – Не забывай, что излучение урана на девяносто процентов состоит из альфа‑лучей, а они почти полностью поглощаются воздухом. |