Изменить размер шрифта - +
Я могу сколько угодно обвинять других, но я сам прежде всего виноват в том, что она оказалась в моем бассейне. — Это значит, были внесены изменения. Все равно что загнать крысу в лабиринт, а потом, когда та не видит, передвинуть стенки или пустить по полу ток.

На лице Холлама было написано искреннее недоверие.

— Чепуха!

— Они сами мне признались во всем. И Джейн при этом присутствовала, она тоже слышала. Если верить Тони, изначально это была просто головоломка на бумаге. Но Дэвид Уорнер вывел игру на новый уровень. Он же делал деньги, продавая компьютерные игры. И перенес эти игры в реальную жизнь. Подстегнул действительность хлыстом.

— И они начали играть с вами? Когда именно?

— Они готовились несколько недель. По-настоящему начали в понедельник, но я начал понимать только вчера вечером. Моя жена сейчас в больнице, потому что выпила купленное мною вино. Оно было отравлено. Тони клялся, что это в их планы не входило и это они с Мари должны были стать жертвами, но он понятия не имеет, кто мог отравить вино — разве что Уорнер решил разделаться с прежними друзьями.

Произнося эти слова, я сознавал, насколько неубедительно они звучат и как мало я сам понимаю в происходящем.

Холлам, очевидно, почувствовал то же самое.

— Вы меня водите за нос?

— Холлам, мне здорово досталось… Вы же видели, что у меня в бассейне. Кто тут кого водит за нос?

Холлам обернулся к Эмили.

— Какое отношение к этому делу имеете вы?

— Я была в числе тех, кто «передвигает стенки», — призналась она. — Не игрок. Просто нанятый помощник, который следит, чтобы все шло в соответствии со сценарием. Последний месяц я проработала официанткой в «У Джонни Бо». Я помогала вносить изменения в жизнь Билла, но не участвовала ни в каком насилии. Вилку выдернули из розетки, как только стало очевидно, что что-то случилось с Дэвидом Уорнером. Но кто-то явно не понял значения.

— Я разговаривал с Томпсонами час назад, — сказал я, — и они были перепуганы. Человека, устроившего пальбу над рестораном, зовут Джон Хантер. Двадцать лет назад он сам стал жертвой их игры. Уорнер подставил его, Хантера обвинили в убийстве, какого он не совершал, одной местной жительницы по имени Кейти, и…

— Стойте, стойте, — Холлам взмахнул рукой. — У вас есть доказательства, что Уорнер кого-то убил?

— Доказательств нет, но это ясно следовало из слов Мари Томпсон. А что?

— Сегодня днем мы кое-что нашли в доме Уорнера. Так что теперь я верю, что этот тип способен на многое.

Взгляд Холлама затуманился, словно тот пытался одновременно складывать, делить и умножать в уме большие числа.

— Я должен сейчас же позвонить, — сказал он, будто вдруг вспомнив о служебных обязанностях.

— Нет, не стоит, — раздался чей-то голос.

 

Глава 45

 

Он прозвучал сверху. На галерее второго этажа стоял человек. Это был шериф Баркли.

Холлам от изумления раскрыл рот.

— Сэр?

Его шеф начал спускаться медленными, размеренными шагами, точно на него давила тяжесть сложной ситуации. Я заметил, как Эмили отступила, растворяясь в тени.

— Какого черта ты здесь делаешь, Роб?

— Я… мне позвонил мистер Мур, сэр, — сказал Холлам, оправдываясь. — Он сказал, что у него есть сведения, касающиеся случившегося на Серкле. Шериф… я уже три часа пытаюсь связаться с вами по рации. У нас… столько всего случилось крайне скверного, и вы очень мне нужны. Где вы были?

— День выдался хлопотный.

— Вот именно. Вы знаете о стрельбе в «У Джонни Бо»?

— Да, это я знаю.

Быстрый переход