– Двадцать минут. Вы, люди, с вашими минутами и часами. Работу следует делать, пока ее не сделаешь.
Он на мгновение прервался и посмотрел на Майру. Это был, можно сказать, просто неприятный взгляд. Янтарные глаза светились на похожем на собачью морду лице, верхняя губа была приподнята, а из под нее виднелось несколько клыков.
– Вы уверены, что это наиболее оптимальные точки для промежуточных станций? – спросила Майра.
– Конечно, – ответил Д'Хенниш, возвращаясь к своей работе. – Так, матричная основа готова. Теперь построим голограмму.
Он продолжал стучать по клавиатуре.
– Двадцать минут!
Майра улыбнулась – опять начинается старый спор:
– Если бы ты сел за работу еще ночью вместо того, чтобы дожидаться утра...
– Я начал, когда начал, – буркнул Д'Хенниш, не поднимая головы и не отрываясь от работы. – Я всегда начинаю вовремя.
Майра покачала головой. Иногда его речь становилась совершенно непонятной, но для общения ему вполне хватало тех знаний, которые у него были. Она как-то пыталась выучить садранский, но ничего, кроме изнурительной головной боли, не добилась. Более того, из-за специфичности произнесения гласных у нее сильно разболелось горло.
– Я знаю, – сказала она. – Но иногда твое "вовремя" бывает гораздо позже, чем ему бы следовало быть.
– Что?
– Ничего. Замяли. Работай.
В течение следующих десяти минут она тихо наблюдала за тем, как он работает. Его хвост постукивал по стулу, выдавая раздражение. На экране появилась надпись "Голограмма полностью завершена", и буквально через секунду после этого раздался звонок.
– Передавай, – сказала Майра, и Д'Хенниш снова принялся стучать по клавиатуре.
– Экран включился, – отметила она, поворачиваясь в сторону монитора. – Слушаю, мистер Спок.
Не прошло и секунды, как Спок уже глядел на экран другого монитора, изучая информацию с привычным для него спокойствием.
– Пришлите мне дополнительные сведения по программным данным планетарных станций, – сказал он. – Конец связи.
Экран погас. Майра присела рядом Д'Хеннишем.
– Мы только что избежали выговора, – сказала она, поглядывая на него. Глаза Д'Хенниша начали приобретать нормальный размер.
– Хоть выговор нам и не вынесли, – сказал он, вздохнув пару раз, – Майра, поверь мне, я не разочарую ни капитана, ни команду. Я поклялся себе в этом. Но только... – он пожал плечами. – Космос я могу видеть, но только вот что в нем? Глупость какая-то. Я не могу воспринимать это серьезно.
– Я знаю, – ответила Майра, похлопывая мичмана по плечу, – Но ты не сможешь ничего узнать, пока не попадешь хотя бы в первую точку.
Д'Хенниш сморщил нос:
– Мог бы, между прочим, хотя бы похвалить за проделанную работу, – проворчал он.
– Он сказал, что ты плохо работаешь? Если нет, то считай, что тебе только что сделали комплимент.
– Да, я понимаю, – сказал он. – Мы все сделали?
– Для этого прыжка все.
– В таком случае я пойду перекушу.
– И я, – Майра поднялась вслед за ним. – Я сейчас слона съем, – О, Майра! А как же твоя диета?
* * *
– И это все? – разочарованно протянул он. Кет'лк весело улыбнулась:
– Это вообще все, что есть, – сказала она шутливо и, посерьезнев, добавила, – Нам следует сделать ее побольше.
– Боюсь, это не поможет, – включился Скотти. – Я все равно ничего не пойму. |