Изменить размер шрифта - +
Сказала, что вы довезли ее до мотеля на Фоус-стрит, потом применили к ней силу и…

— Это ложь, — чуть не взревел Хейтон. — Я сейчас с вами откровенен!

Франко, скрестив руки, смотрел вниз.

— Вы говорите, что та девушка была беременна?

Несмотря на сложность ситуации Хейтон чуть не рассмеялся.

— Ну, уже нет, но вы парни должны это знать.

Еще два жестких взгляда впились Хейтону в глаза.

— Мистер Хейтон, вы уверены, что не хотите адвоката?

— Да не хочу я адвоката, черт возьми! Я с вами абсолютно честен! Эта девчонка — чокнутая, разве не понимаете? Это я должен выдвигать против нее обвинения!

— Значит, она вас ограбила? — это был снова Франко. — Вы говорите нам, что двадцатилетняя беременная девушка забрала ваши наличные и сняла у вас с руки часы? Так? Она ударила вас по голове, или как? Угрожала пистолетом?

Хейтон отчаянно замахал руками.

— Нет, нет, она подмешала мне лекарство. Когда я ходил в ванную, она подмешала мне в напиток рогипнол.

— А, рогипнол, — сказал Роллин. Его слова сквозили сарказмом. — А как вы узнали, что это рогипнол?

— Нашел на полу пустую упаковку.

— Она все еще при вас?

Хейтон потер глаза.

— Нет. Я ее выбросил. Не видел смысла хранить ее.

Роллин кивнул.

— Хорошо, мистер Хейтон. А вот ее версия событий.

Он сел прямо.

— Она утверждает, что это вы подмешали ей лекарство.

— Полная чушь, — выпалил Хейтон.

— Она не знала, какое. Но сказала, что упаковка с ним была у вас в бумажнике.

Франко покопался пальцами в отделениях бумажника, потом…

— А это что, мистер Хейтон?

Коп нашел это за центральным отделениям бумажника — упаковку с надписью: РОГИПНОЛ (ФЛУНИТРАЗЕПАМ) — НЕ МЕШАТЬ С АЛКОГОЛЕМ.

У Хейтона пересохло во рту.

— Она… подложила это.

Роллин с бесстрастным лицом изучал упаковку, та была вскрыта и содержала только одну таблетку.

— Она подложила это, — повторил Хейтон. Воротник взмок от пота.

— Она пытается подставить меня.

— Хммм, — произнес Роллин. — это еще не вся ее история.

Понимаю, — подумал Хейтон. Но не смог произнести ни слова.

— Она утверждает, что после того, как вы подмешали ей лекарство, вы напали на нее и избили так, что у нее случился выкидыш….

— ЧТО?

— … а еще, что вы подвергли плод сексуальному насилию, — закончил Роллин.

Хейтон поперхнулся и закатил глаза. Потом опустил голову и уперся кулаками в стол.

— Она сама себе сделала аборт в ванной, пока я был в отключке, — выдавил он. — Оставила плод в унитазе, потом забрала у меня деньги, часы и покинула мотель. Когда я пришел в себя, я обнаружил зародыш. Он был уже мертв… я уверен в этом.

Следующие несколько минут молчания показались ему часами.

Франко продолжал стоять, скрестив руки.

— Что вы сделали потом?

Тут Хейтон и впрямь почувствовал, будто сознается в убийстве.

— Я испугался, — пробубнил он. — Я не знал, что делать. Я понял, что плод умер, и понял, что если сообщу в полицию, пострадает моя репутация. Уже ничего нельзя было исправить. Плод был мертв. Девчонка исчезла. Поэтому… я привел все в порядок, потом…. завернул плод в полиэтиленовые мешки… и… избавился от него.

— Как именно, мистер Хейтон? — быстро спросил Роллин.

Быстрый переход