Изменить размер шрифта - +

     - Вот сведения об этой бабенке, Стив. Почитай, а потом поговорим. Молодец, начал ты неплохо.
     Хармас взял досье.
     - Кстати, сэр, - сказал он, - Энсон уже растрепал газетчикам про полис Барлоу. Если мы откажемся платить без серьезных на то оснований,

репутация компании окажется под угрозой.
     Мэддокс усмехнулся.
     - Почитай, почитай досье, - злорадно сказал он. - Когда мы передадим его в газеты для публикации, нам нечего будет бояться плохой рекламы.
     Джо Дункан положил трубку одного из шести стоявших на его столе телефонных аппаратов и взглянул на Джерри Хогана, входившего в этот момент

в кабинет.
     - Заходи, заходи, - приветствовал его Дункан, - ты не забыл, какой сегодня день?
     Хоган уселся в кресло перед столом и закурил.
     - Что ты хочешь сказать?
     - Через пять дней ты приносишь мне двадцать пять тысяч, иначе наш союз развалится, - произнес Дункан, - мне нужны деньги.
     Хоган улыбнулся:
     - Ты их получишь, даже если мне придется у кого-нибудь занимать.
     Букмекер расхохотался.
     - А что, есть еще дураки, которые дают тебе в долг? - спросил он.
     - Выходит, так, - ответил Хоган и подмигнул. Его буквально распирало желание немедленно выложить Дункану все свои планы.
     Букмекер взял со стола номер "Прютаун гэзетт".
     - Тут вот пишут, что твою подружку чуть не пришибли, - сказал он, - думаешь как-то подогреться на этой истории?
     Хоган улыбнулся еще шире.
     - Ее муженек был застрахован на пятьдесят тысяч, бедняжка, - ответил он, - так что можешь не волноваться. Все будет в порядке.

***

     Всю половину следующего дня Хармас провел у Мэддокса и только к вечеру возвратился в Прютаун. Оставив в отеле чемоданчик, он тут же

отправился в "Постоялый двор", небольшой ресторан, находившийся в нескольких милях от города и обслуживавший по большей части состоятельных

автотуристов и семейные пары, приехавшие поужинать и потанцевать под тихий аккомпанемент довольно сносного джаза.
     Первым делом Хармас зашел в полупустой бар и спросил у высокого толстого негра за стойкой, можно ли заказать столик в ресторане. Полу нив

утвердительный ответ, он выпил виски и попросил вечернюю газету. Дело Барлоу занимало всю первую полосу, и детектив читал не спеша, стараясь не

упустить деталей. Тем временем бармен позвонил в ресторан и сообщил своему клиенту, что столик будет готов через десять минут.
     - Какая ужасная история, - добавил он, видя, что Хармас читает статью об убийстве, - эти двое ужинали у нас как раз в тот вечер.
     Хармас отложил газету.
     - В самом деле? Интересно, что их понесло за город? По логике вещей наши честные обыватели должны были избегать таких глухих мест после

того, как произошло первое убийство.
     - Вы правы, сэр, - согласился бармен, - я помню, что тот бедняга страшно не хотел тащиться в парк, но его жена настояла на своем и уволокла

его туда.
     - Он не хотел ехать, вы говорите? - переспросил Хармас.
     - Да, это точно. В половине десятого они зашли сюда выпить на дорожку и тут же принялись спорить. Я думал, кончится дракой, но в конце

концов он согласился.
Быстрый переход